Читаем Родственные души полностью

– Привет, ребята, – сказал он толпе. Парень растерял сценическую самоуверенность и теперь немного нервничал. – Кажется, нам придется закончить выступление. Этот усилитель окончательно и бесповоротно уничтожен.

Толпа застонала, выражая неодобрение.

– Извините, ребята, но ничего не поделаешь. Спасибо, что пришли. Мы вернемся сюда в следующем месяце. А пока следите за новостями на нашем сайте.

Мне стало его жаль, ведь большая часть публики потянулась на выход сразу после его слов. Ной стоял у края сцены, и его утешала огромная толпа девушек. Впереди всех стояла Рут, касаясь его руки и что-то шепча ему на ухо. Я снова почувствовала волну ярости и подозвала к себе бармена:

– Сделайте три рома с колой.

Я решительно вырвала из рук бармена напитки и тут же залпом выпила свой стакан, что немного отдавало мелодраматичностью.

Я же знала, что зависть – бесполезная и пагубная эмоция, но трудно было не поддаться ей, когда дело доходило до Рут и ее таланта общаться с парнями. Эта девчонка была какой-то волшебной феей похоти, способной околдовать весь мужской род игривым подмигиванием или тонким намеком. Перед ней мужчины превращались в заикающихся тюфяков. Даже самые решительные не могли противостоять ее чарам. Обычно меня это не беспокоило, но раньше меня никто никогда и не интересовал. Я посмотрела на оставшиеся напитки, раздумывая, не опустошить ли мне стакан Лиззи или Аманды. Но решила не делать этого и вновь повернулась в сторону Рут и Ноя, которые разговаривали. Я видела, как она что-то зашептала ему на ухо, а потом откинула голову и рассмеялась. И могу поклясться, что видела, как они на секунду повернули головы в мою сторону.

«Это просто паранойя, Поппи, просто паранойя».


В опустевшем клубе стало легче пробраться к подругам. Лиззи с Амандой тоже смотрели на Рут.

– Повезло сучке, – сказала Лиззи, взяла стакан и осушила его в столь же эмоциональной манере.

Я приподняла бровь. Очевидно, не я одна сейчас завидовала Рут.

Аманда кивнула:

– Она на самом деле умеет найти подход. Никогда не пойму, как…

– Смотри, они идут сюда, – прервала ее Лиззи.

Рут держала Ноя за руку и вела его мимо оставшихся людей. На ее лице застыла самодовольная улыбка. Мы притворились, что не заметили их приближения. Я ковыряла пол носком балетки.

Даже не знаю, принимала ли я желаемое за действительное, но мне казалось, что Ною не доставляли радости прикосновения Рут. Они приближались, и мое сердце вновь заколотилось о ребра, словно кувалда. «Именно так чувствуешь себя, когда тебе кто-то нравится?» При этой мысли мое лицо покраснело. Когда они подошли, я решила, что лучше не отрывать взгляда от пола.

– Ной, – произнесла Рут громким противным голосом, – познакомься с моими лучшими во всем мире подругами. – Она по очереди показала на каждую из нас: – Лиззи, Аманда и Поппи.

Я инстинктивно кивнула, когда она назвала мое имя. Но все еще смотрела на доски пола. Кивка ведь достаточно, чтобы показать свое дружелюбие, правда?

– Привет, приятно с тобой познакомиться, – сказала Лиззи. – Отличное выступление. Ну, было до того, как взорвался усилитель.

Я услышала его смех – надо признать, великолепный. Кувалда начала еще сильнее ударять по ребрам. Я крутила ногой, безумно надеясь, что никто не заметит мой маленький нервный срыв.

– Да, это было неожиданно.

Ной произнес это глубоким и слегка хриплым голосом. Я постаралась контролировать странную реакцию своего тела на него.

– Мне бы хотелось думать, что его уничтожило мое великолепное гитарное соло. Будто усилитель не смог справиться с моими невероятными способностями, понимаете? – Он сделал паузу, давая нам время оценить его шутку. – Но, похоже, это произошло из-за простой технической ошибки.

Остальные рассмеялись над его показным самомнением. Точнее, я думала, что оно показное. При этом я все еще не сдвинулась ни на сантиметр как какая-то идиотка, не умеющая общаться с людьми.

– А мне понравилось выступление, – с жеманной улыбкой произнесла Рут. – Хотя так ярко, как Поппи, я не отреагировала.

При упоминании моего имени я резко подняла голову и озадаченно посмотрела на подругу.

– Я тебе рассказывала про нее, – все еще слащавым голосом продолжила она. – Ей так понравилось ваше короткое выступление, что она потеряла сознание.

Затем Рут откинула волосы и засмеялась, а я уставилась на нее, не веря своим ушам.

Меня захлестнул бурлящий коктейль из унижения, смущения, боли и ярости. Я почувствовала, как затряслось тело, как раскраснелись щеки, а в глазах появились слезы.

– Это правда, Поппи? – спросил Ной. Казалось, он сдерживался, чтобы не рассмеяться. – Ты потеряла сознание? Я был настолько хорош? Неужели я настолько великолепен?

Я сделала глубокий вдох и посчитала про себя, как меня учили на терапии, а затем заставила себя посмотреть на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука