Читаем Ройал полностью

После стольких ударов судьбы: изгнания из родных земель, скитаний по Америке без крова, тюрьмы и службы в армии на протяжении семи мучительных лет, Ройал, наконец, обрел семью и дом, где можно было бы осесть и начать жизнь заново. Он тяжко вздохнул. Если он не возьмет себе пару, то его друзья окажутся на улице. И братья Вега с их женами тоже.

— Славное королевство, — присвистнул Слейд, входя в хлев Ройала. — Наш принц наслаждается своими владениями?

Ройал ухмыльнулся:

— Не помню, чтобы приказывал явиться шуту.

— А я думал, что принцы должны просиживать зад в замке, а не в поле пахать, — сказал Карл, оглядываясь вокруг.

Ройал покачал головой и усмехнулся. Он знал, что парни шутят, а если дело дойдет до передряги, то они своим телом прикроют его от пули. Он знал это, потому что такое уже случалось в прошлом. Пару раз.

— Эй, Торн, — обратился Ройал, подыгрывая близнецам. — Я могу построить погреб под моим домом для этих двух балаболов?

Торн, укладывая мешки, улыбнулся, хитро глядя на братьев:

— Я с радостью помогу тебе в этом.

— Привет, соседи, — крикнул Ройал. Два брата Вега, Юлий и Александр, скакали на лошадях в сторону лагеря. В руках Юлия был пирог, и желудок Ройала заурчал, когда нос распознал запах черники.

— А я все понять не мог, куда же делись все олени с наших земель, — подъезжая, сказал Юлий. Он слез с лошади, удерживая пирог на ладони. — Видимо они, раз взглянув на ваши рожи, умчались прочь отсюда со всех ног. Думаю, женщины из города будут следующими.

— Да, — засмеялся Слейд. — Вот только побегут они прямиком в мою хижину.

— Кому пирог? — Карл поглядывал на угощение голодными глазами.

Юлий усмехнулся:

— Жена испекла его для вас в качестве гостинца. Так в чье лицо я должен его бросить?

Карл широко открыл рот:

— Прямо сюда, — он указала на свой язык.

Александр, гигантский белый медведь, с грохотом спрыгнул с коня и тут же стал сверлить Стетсона яростным взглядом. Ройал оглянулся на Стетсона и сглотнул. Надеюсь, Вега с дружеским визитом. Он не хотел оказаться между этими здоровяками, пытаясь их разнять. А, судя по их лицам, они были настроены на драку.

Рык раздался в груди Стетсона, когда тот смотрел на Александра. Эти два полярных медведя ненавидели друг друга и устроили тот еще дебош во время прошлой встречи. Злобная потасовка, которую едва смогли прервать. Но теперь, похоже, будет матч-реванш.

Ройал приблизился к Стетсону. Грудь мужчины вновь завибрировала от рыка. Ярость Стетсона практически молниями окружала его.

— Спокойно, приятель, — прошептал Ройал. — Ты не хочешь, чтобы твой медведь рычал еще громче и затеял бы драку.

— Это был не мой медведь, — голос Стетсона был низким и угрожающим. — Это был я.

Ройал предусмотрительно отошел от разгневанных мужчин. Не стоит находиться рядом со Стетсом, когда он в плохом настроении.

— Дерьмо, — выругался Ройал, когда Юлий прошел мимо, поедая пирог, приготовленный для них. Черничный джем стекал с краев теста и выглядел восхитительно вкусным.

— А где же скот? — На измазанных черникой губах Юлия заиграла улыбка. — А — а–а, он с вашими парами в Воображляндии? (Воображляндия — страна, созданная воображением).

— Так, для справки, — Тайлер скрестил мускулистые руки на своей ггруд. — Стетсон уже нашел себе пару.

— Он?! — Юлий с ужасом оглянулся на огромного, рычащего на его брата, оборотня. — О, бедная, бедная женщина, — пробормотал он, принимаясь за еще один кусок ппирог. — А что насчет вас, парни? Вам лучше бы найти кого — нибудь, кто достаточно глуп, чтобы выйти за вас, мне ведь нравится жить в своем особняке.

— Ты мог бы предупредить нас, что мы должны будем искать себе пару, прежде чем передавать нам часть своей земли, — нахмурился Торн.

— Эй, — Юлий поднял свои перемазанные джемом руки. — Это тебе к юристу. Мы тоже об этом не знали.

Все резко повернули головы к двум белым медведям, которые уже начали кружить по кругу, периодически приближаясь и сталкиваясь друг с другом.

— Делай ставку, — сказал Слейд Юлию, достав бумажник из кармана. — Ставлю двадцатку на нашего парня.

Юлий вздохнул:

— Я оставил бумажник дома. Я ставлю остатки пирога против твоей двадцатки.

Слейд кивнул на угощение:

— Пирог, который ты держишь в своих грязных пальца с тех пор, как приехал?

— Ага, — Юлий пожал плечами.

— По рукам! — Слейд потряс липкую ладонь Вега.

Ройал усмехнулся этому, затем перевел взгляд на двух медведей, занятых схваткой, которая началась несколько недель назад.

— Стетсон, — рявкнул Торн, заставив большого парня замереть. Альфа лишь покачал головой, когда Стетсон посмотрел на него.

Здоровяк был почти в два раза крупнее Торна, но он никогда не выступит против воли своего Альфы. Он слишком сильно уважал Торна, чтобы ему перечить. Они все уважали. Стетсон с рычанием отшатнулся и бросился через весь лагерь, ворвался в свой дом и захлопнул дверь, едва не сорвав ее с петель.

— Вот незадача, — сказал Юлий. — Но у меня все еще остался этот вкусный домашний пирог. Ням.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когтистый отряд

Стетсон (ЛП)
Стетсон (ЛП)

Кайли Блэк — Шериф Колвуда, штат Монтана. Ей нравится работать в сонном горном городке, где жизнь идет спокойно и размеренно. Что означает, что оборотням там ничего не угрожает. Поэтому, появление из ниоткуда и переезд на ранчо Вега большой группы медведей-оборотней, в прошлом — преступников, создает Шерифу огромные проблемы с ними. Особенно с огромным сексуальным медведем, Стетсоном Эвансом, зеленые глаза которого преследуют ее во снах. Стетсон не ищет пары. Ему предназначено судьбой стать сварливым медведем Когтистого Отряда. Он сломлен. Измучен. Одинок. Так было. И так всегда будет. Так он считал до встречи с Кайли, упрямым Шерифом его нового города. Она открывает ему новую сторону его натуры, которая захватывает его и ужасает одновременно. Удастся ли самому злобному оборотню Когтистого Отряда убедить красавицу-Шерифа с пышными формами, что оборотни — это не так уж плохо? Но Стетсон не просто восстал против ее предрассудков. Они оба противостоят опасной тайне, которая может уничтожить их. У этих двоих лишь один вопрос: можно ли изменить судьбу? Содержит откровенные любовные сцены и предназначено только для взрослой аудитории. 18+

Ким Фокс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Близнецы
Близнецы

Лейла Уинтерс не в форме, тяжело дышит и ей не везет. После ряда странных обстоятельств она обнаруживает, что висит на самой высокой скале Монтаны, не надеясь выжить. До тех пор, пока двое идентичных близнецов медведей-перевертышей не бегут по горе, чтобы спасти ее.Слейт и Карл Эмбер — два близнеца-медведя, которые ищут пару. Карл хочет завершить триаду, которая является судьбой любого другого медведя, но его брат, Слейт, не делиться, и нет никакого способа, чтобы Слейт разделил с ним пару. Но когда пышная и сообразительная Лейла буквально попадает в их мускулистые руки, все меняется.Лейла идеально подходит для Слейта, но она также идеальна для его брата, Карла. Могут ли два брата научиться делить пару, или они будут сражаться?

Ким Фокс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги