Читаем Роковая наследственность полностью

– Эта русская красавица наша гостья, а если точнее, то она лицо моего нового рекламного проекта. Ставлю тебя перед фактом, что сегодня утром с ней заключен контракт. Ты же устал, остыл к работе, тебя покинуло вдохновение, рвение, фантазия и фанатизм. Извини, но я хотела, чтобы, увидев её ты обомлел, и к тебе вернулось то, что отличало тебя от коллег дилетантов. Ну, что скажешь? Слово за тобой.

– Так она русская. Да-да, конечно, конечно же русская! – рассуждал про себя Серж, и тут же поторопился спросить.

– Скажи, твоё прежнее предложение ещё в силе?

– Да, – уверенно ответила Даниэла.

– Я согласен! Я буду работать в твоём новом проекте!

– Уверен? Но смотрел ты на неё ну очень странно, я видела.

На что Серж промолчал.

– Ну хорошо, захочешь – расскажешь. Обещаю, ты не пожалеешь. Она очень, очень талантлива, хоть и не является профессиональной моделью. Контракт подпишешь завтра. А сейчас, пора, идём.

В дверях они столкнулись с Биаджио.

– Ну наконец-то, гости заждались. Я надеюсь, вы пришли к согласию? – спросил он.

– Да милый, к полному и безоговорочному! – радостным торжествующим тоном ответила Даниэла. Взяв мужа под руку, они вышли на балкон, с которого словно со сцены поприветствовали гостей и сообщив о завершении стадии подготовки к проекту, объявили о переходе к его реализации. Затем, были поимённо представлены те, кто связан с проектом. А когда Даниэла назвала имя художника-оператора, то присутствующие вдруг расступились, и Катя увидела перед собой того самого мужчину, который стоя под фонарём смотрел на неё словно на привидение. Гости аплодировали ему, а он, тихо сказав, – Позвольте представиться, Серж Бонье, – поцеловал ей руку.

В следующий момент синьор Антонелли озвучил имя главного лица проекта.

– Дамы и господа! Екатерина Волжанова из России!

Теперь все аплодировали ей. Заиграла музыка, официанты раздавали шампанское, Биаджио и Даниэла спустились с балкона, и чокаясь все желали друг другу удачи и успеха.

––


Гости уже начали покидать дом Антонелли, когда Серж Бонье попросил Катю уделить ему немного времени. Чтобы им не помешали, он предложил покинуть парк и устроиться на мягких диванах в зале.

– Может это не скромно, но я привыкла, когда меня рассматривают. Однако никто и никогда не смотрел на меня так как вы. Скажу честно – мне не понятен и не приятен ваш взгляд, – сказала Катя, потому как Серж никак не мог начать говорить. Он просто смотрел на неё и молчал.

– Боже, это не вероятно! И серьги…, – вдруг тихо пробормотал он, но Катя услышала.

– Невероятно что? И какое вам дело до моих серёг?

– О, простите, простите меня мадемуазель Катерина! Сейчас, сейчас я постараюсь всё объяснить, – суетливо заговорил Серж. Однако вместо ответа Катя услышала вопрос.

– Скажите, вам знакомы такие фамилии – Вострякова, Дементьева, Фурье?

Две первые фамилии были произнесены без малейшего акцента, будто он знал русский язык, о чём Катя не могла не спросить.

– Нет-нет, я не говорю и не понимаю по-русски. Просто поинтересовался у одной женщины, и она научила меня правильно их произносить. Так что скажите?

Серж ждал ответа, находясь в сильном напряжении.

– Скажу, что из трёх мне знакома лишь одна – Дементьева. Такая фамилия была у моей прабабушки до замужества.

– А когда она умерла и где похоронена?

– Что вы! Она жива и здравствует. Ей через три недели исполнится девяносто лет.

– А серьги что на вас, это…?

– Это подарок от неё, от моей прабабушки Маши, когда я поступила в университет.

– Но по всему видно, что вещь эта старинная и очень дорогая. Ваша прабабушка не рассказывала откуда они у неё?

– Нет, знаете ли, я не интересовалась, – раздражённо ответила Катя.

Испугавшись, что девушка может уйти, Серж встал, и облокотившись о крышку рояля, потирая лоб задумчиво сказал.

– Это невероятно, но вы и та женщина словно близнецы из разных эпох. И то, что сейчас на вас, схоже с тем, что на ней. Я отчётливо помню салатовое платье с глубоким декольте. Большую белую шляпу с диковинными перьями, из-под которой падает на грудь вьющийся локон золотых волос. Каплевидные изумрудные серьги на брильянтовых бантиках, брильянтовое колье на груди и несколько колец на пальцах. Вы даже сидите сейчас как она, в пол-оборота. Те же зелёные глаза, та же стать, и имя. Невероятное сходство!

Он сказал словно нарисовал, да так эмоционально, что Катя заинтересовалась.

– Не могу понять, где видели вы ту с которой меня сравниваете?

– На кладбище Сент-Женевьев-де-Буа, во французском городке парижского региона. На её могильной плите написано так.


ЕКАТЕРИНА СТЕПАНОВНА

ВОСТРЯКОВА

ДЕМЕНТЬЕВА

ФУРЬЕ

1886 – 1958


– Где? На кладбище? – изумлённо переспросила Катя.

– Да-да, именно там. Кладбище чаще называют просто русским, потому как оно было основано русской княгиней, и там в основном похоронены русские эмигранты. Вам следует самой это увидеть, тогда отпадут все вопросы. Хотя нет, один останется – кто та, под могильной плитой, с которой вы похожи как две капли воды? Поэтому я и смотрел на вас, как на приведение. Извините.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы