Читаем Роковая Роксана полностью

- Всё-всё, довольно, - остановила я его, возвращаясь к своим записям. – Читайте письма, и дайте мне закончить за вас отчёт.

Он замолчал и некоторое время благосклонно наблюдал за мной, пока я делала вид, что увлечена составлением послания королю.

Я чувствовала взгляд графа, хотя смотрела на лист бумаги. И отчётливо видела, как дрожит моя рука.

В какой момент случилось так, что присутствие графа, и даже мысли о нём, начали меня волновать? Ведь когда я встретила его в первый раз, то смотрела на него с усмешкой и любопытством, только и всего. Моё отношение изменилось, когда он спас меня от Эверетта? Или всё началось раньше? Когда граф поцеловал меня в плечо на маскараде? Или ещё раньше, когда пригласил меня на танец у леди Ленсборо?..

- Сейчас у вас такой сосредоточенный вид, будто вы решаете сложную математическую задачу, - подал голос граф Бранчефорте. – Так увлеклись отчётом?

Вот ведь… жук ежевичный!.. Словно услышал, что я думаю о нём!

Я медленными, чёткими движениями очистила перо, закупорила чернильницу и сказала так же медленно и чётко:

- Закончу завтра, если вам не к спеху. Сейчас уже поздно, надо отдохнуть. День был волнительный.

- Конечно, не к спеху, - тут же разрешил он. – Отдыхайте, моя дорогая жена.

От этих слов по спине пробежал холодок, а щёки загорелись. Жена… Даже звучит, как насмешка.

Прощаться я не стала, и не пожелала доброй ночи, но когда уже собиралась выйти из гостиной, остановилась и обернулась.

Граф смотрел на меня, и тёмные глаза блеснули при свете свечей.

- Передумали уходить, Роксана? – спросил он негромко, и от звуков бархатистого голоса у меня снова побежали мурашки по коже.

- Кое-что кажется мне странным… - сказала я, с усилием заставляя себя не отводить взгляда от мужа.

- Что же?

- Чёрные розы во всех четырёх случаях смертей, - сказала я. – Мы ничего не можем предположить относительно моих женихов, потому что прошло слишком много времени, но подумайте – Эверетт только что напал на благородную девицу, королевский эмиссар был этому свидетелем. Ясно, что так просто это не закончится, и последует наказание. Что делает преступник? Идёт в цветочную лавку заказывать цветы? Может ли быть такое, что именно в чёрных розах находится смертельное проклятие? Это непростой цветок… Можно сказать… - замявшись на секунду, я закончила: - это колдовской цветок.

Граф поднялся из кресла легко и стремительно, и так же стремительно подошёл ко мне, встав очень близко, лицом к лицу.

- Вы первая женщина, которая наедине со мной размышляет об убийствах, - сказал он и вдруг коснулся ладонью моей щеки, а потом – большим пальцем – уголка губ.

Полумрак комнаты, дрожащее пламя свечей, пение соловьёв в ночи… Что может быть романтичнее? И особенно – когда рядом красивый мужчина. Очень красивый мужчина. Очень опасный, очень… очень желанный…

Я ничего не смогла с собой поделать – закрыла глаза и чуть приподняла подбородок, понимая, что последует дальше. Будет поцелуй. Такой же, как перед церковью. А возможно, ещё горячее… И даже слова о женщинах, которые когда-то там были наедине с моим мужем, прошли мимо сознания. Что там было… что будет… Самое главное ведь – настоящее?..

- Иногда цветы – это просто цветы, - сказал граф Бранчефорте и убрал руку, а я сразу открыла глаза, почувствовав себя обманутой.

Мой муж отошёл к столу, заглянул в мои записи, сдвинув их на край, и произнёс:

- Идите спать, Роксана. Завтра нам предстоит много дел. Отдохните и ничего не бойтесь. Мы с Лойлом охраняем вас.

Я вылетела из гостиной пулей, и оказавшись в своей спальне первым делом заперла дверь изнутри, хотя и так было понятно, что никто не покусится на меня в эту ночь.

Через открытое окно слышалось пение соловья, и я долго не могла заснуть, уткнувшись в подушку и чуть не плача от чувства неизбежности и от одиночества.

Глава 23

Первое утро моей замужней жизни выдалось солнечным и ярким. Таким ярким, что я зажмурилась, едва открыв глаза. Но солнце, заглянувшее в окно, ласково гладило мои щёки, и жаворонки так звонко распевали в небе, что сон улетел в одно мгновение.

Я села в своей огромной и пустой постели, и огляделась.

Комната была в том же самом виде, что и ночью, и поблизости не было ни следа графа Бранчефорте. А ведь я боялась, что он попытается проникнуть ко мне, будет настаивать на выполнении супружеского долга… Боялась или надеялась? Мне стало смешно от этих нелепых мыслей.

Боже, Роксана! В твоём городе орудуют ведьмы, умолявшие древнего демона, чтобы ты облысела и стала уродиной, рядом шныряет сумасшедший убийца, вся твоя жизнь стала сплошным обманом, а ты переживаешь из-за того, что граф не постучался к тебе в спальню.

Не о том надо думать.

Я вскочила и раздёрнула шторы, окончательно впуская солнце в комнату.

Умывшись, я выбрала другое платье – тоже очень красивое, в бело-голубую клетку, с юбкой, собранной сзади складками и кокетливым бантом на талии. Надев его и подобрав волосы, я не смогла не улыбнуться своему отражению.

Перейти на страницу:

Похожие книги