Первый приз получила дочь нотариуса Лимберга за оригинальный костюм свечки. Амелия Линберг вышла под цветочную арку вся пунцовая и получила фиалковый венок с лентой из золотой парчи.
Костюм у неё был, и правда, оригинальным – с головы до ног она была обмотана бежевой тканью, в которой были прорези для рук и лица, а над головой красовались «языки пламени» сделанные из крашеного в оранжевый и алый тюля, на проволочном каркасе.
Дамы бешено аплодировали победительнице, мужчины выглядели разочарованными.
Стелла тоже была разочарована. Она даже топнула ногой и с треском закрыла веер.
- Старые курицы, позавидовали тебе, - заявила сестра. – Отдать приз этой тканевой колонне?.. Да они с ума сошли! Сразу видно, кто королева бала…
- Не злись, - посоветовала я ей. – Костюмы у нас с тобой красивые, но вовсе не оригинальны. Вот Амелия расстаралась – это да. Хотя, признаться, сначала я приняла её костюм за костюм Гриба.
Стелла прыснула и снова спряталась за веером. Я не слишком удачно выглянула из-за колонны, и сразу была замечена – маской в восточном костюме, то есть мужчиной, который был наряжен в долгополый полосатый халат и чалму, украшенную павлиньим пером. Я без труда угадала в нём господина Эверетта, и уже не успела скрыться.
- Леди Розенталь, добрый вечер, - художник подошёл к нам с сестрой и на этот раз не забыл поприветствовать Стеллу, но затем сразу же заговорил со мной: - Вы не позабыли про позирование? – он приподнял маску и так и пожирал меня глазами.
- Нет, не забыла, - мне было не приятно, что он так жадно разглядывал меня, особенно при Стелле, словно позабыв о её присутствии.
- Когда мне вас ждать? – спросил господин Эверетт.
- Возможно, на следующей неделе, - я старалась говорить спокойно и дружелюбно, и вместе с тем подталкивала Стеллу в сторону, чтобы поскорее уйти.
- Буду ждать вас, леди Розенталь, - господин Эверетт сделал шаг в сторону, загораживая нам с сестрой дорогу. – А вас сегодня сопровождает граф Бранчефорте?
- Вы так наблюдательны, - не удержалась от сарказма Стелла, и я незаметно подтолкнула её локтем, чтобы не болтала лишнего.
- Да, граф попросил у меня разрешения быть моим кавалером на этом вечере, - подтвердила я. – Кстати, вон там наша мама… Простите, господин Эверетт, нам надо подойти к ней. Рада была встрече, отличный костюм.
Я потащила Стеллу в сторону, где, якобы, находилась наша матушка, но тут господин Эверетт сказал:
- Будьте осторожны с графом. Это страшный человек.
Невольно остановившись, я обернулась к нему. Стелла тоже замерла и сразу перестала хихикать, приоткрыв от удивления губы.
- Вы… знаете его? – спросила я у художника, хотя прекрасно знала, что они с графом давно знакомы.
- Конечно, знаю, - с готовностью ответил Эверетт. - И лично, и много наслышан. Это опасный человек. Не верьте ни одному его слову. Он может говорить вам комплименты, признаваться в любви, но на самом деле любит только себя и свою проклятую службу
- Какую службу? – поинтересовалась я, в то время как Стелла от волнения открывала и закрывала без остановки веер.
- Он не королевский эмиссар, - сказал Эверетт, понизив голос, - он – королевский охотник на ведьм. И помяните моё слово, он приехал сюда не просто так. Наверняка, где-то в округе ведьмы дали о себе знать. Вот король и послал свою верную ищейку. И он обязательно найдёт их и перегрызёт им горло.
- Что за ужасы вы говорите! – воскликнула Стелла, но господин Эверетт даже не посмотрел на неё.
Он смотрел на меня. И всё время пытался поймать мою руку, а я только и успевала её отдёргивать, когда он тянулся в очередной раз.
- Думаете, его галерея красавиц – это его любовницы? – господин Эверетт говорил торопливо, будто боялся куда-то опоздать. – Нет! Это – несчастные жертвы, которых он погубил, осудив за ведьмовство.
Стелла испуганно пискнула и принялась обмахиваться веером с бешеной скоростью.
- Мне кажется… - начала я, но художник меня перебил.
- Он изображает, что влюблён, - продолжал он, сбивчиво, - но вы не верьте, он не влюблён. Этот человек совершенно не умеет любить и даже не знает, что это такое – любовь. У него сердце, как камень. Причём, даже не алмаз. Обыкновенный булыжник, вульгарный гранит…
- Вот вы где, дорогая Роксана, - к нам с улыбкой подошёл граф Бранчефорте – выпрыгнул из толпы, как чёрт из табакерки. – Сейчас будет вторая кадриль, хотел вам напомнить.
Художник вздрогнул, словно его ужалили, а граф Бранчефорте уже благосклонно рассматривал его, спрятавшегося под маской восточного султана.
- Господин Эверетт, кажется? – доброжелательно спросил граф. – Отличная задумка. Даже ваш пивной животик попал в образ. Кстати, только вчера получил письмо из столицы, ваши жена и детки приглашены участвовать в королевской цветочной ассамблее. Думаю, это развлечёт их в ваше отсутствие. Ведь они так без вас скучают. Вероятно, вы тоже соскучились по семье?
- Несомненно, - пробормотал господин Эверетт, развернулся и исчез в толпе.