Читаем Роковая страсть полностью

Я взял ее за руку. Она склонилась ко мне и прижалась щекой к моему плечу.

— Слушай, Лора, я только что разговаривал с Джилли. Она велела мне ни к чему не прикасаться — ни к пище, ни к воде. Сказала, что попытается помочь.

— Джилли? Здесь? Как это может быть. Мак?

— Сам толком не знаю. Я видел ее, и это так же верно, как то, что сейчас я вижу тебя.

— Похоже, будто она и впрямь участвует во всей этой истории, — помолчав, сказала Лора.

— Получается, что так.

— И мы снова у них в руках? Что же нам теперь делать?

И что вообще происходит? Или, может, этот наркотик действует так, что эффект его то ослабевает, то вновь усиливается?

Я встал и принялся мерить шагами комнату.

— Надо отыскать Сэвича и Шерлок. — Кажется, это была первая здравая мысль, пришедшая мне в голову. — Они-то нам не приснились.

Странно, но, по мере того как я говорил с Лорой, во мне усиливалось ощущение, что что-то тут не сходится. И в этот момент я вспомнил о еде.

<p>Глава 24</p>

Она была так близко: блюдо с дымящимся рисом, лепешками, на которых растекались лужицы масла, мясом в красном соусе.

Лора потянулась было за вилкой, но я остановил ее:

— Нам с тобой нельзя рисковать: в еду это зелье подсыпать ничуть не труднее, чем в воду. — Я понюхал лепешки и с досадой выругался.

На пороге появились двое мужчин с карабинами; вместе с ними была юная девушка, скорее даже девочка лет двенадцати, выглядевшая такой напуганной, что, казалось, вотвот потеряет сознание. В руках у нее был поднос, и на нем еще какая-то еда.

— А вот и добавка, — сказал я, когда странная троица ушла, не забыв повернуть снаружи ключ в замке. — Только, боюсь, здесь есть кое-что еще. — Я поставил подносы на пол. — Давай-ка осмотримся вокруг. В прошлый раз телекамер и жучков не было, но кто знает, что могло появиться за это время…

Однако поиски ничего не дали. Тем не менее, я почел за благо говорить потише.

— Слушай, Лора, пища и вода, разумеется, отравлены, значит, рано или поздно кто-нибудь появится проверить воздействие этой гадости. Они ожидают, что мы либо спим как убитые, либо трахаемся на полу — не знаю уж, чего еще ждать от этого наркотика…

Внезапно меня охватила такая злость, что я готов был тут же прикончить первого, кто переступит порог этой комнаты. Вскочив, я отломал ножку от кровати. При этом одеяло, которым я был обернут, соскользнуло на пол, но мне уже все было нипочем. Я помахал в воздухе столь неожиданно обретенной дубинкой и протянул ее Лоре.

— Если на меня снова накатит, бей по голове не задумываясь. Все лучше, чем в мошонку.

— Может, мы сперва угостим этим кого-нибудь другого, — улыбнулась Лора.

Действительно, как это мне сразу не пришло в голову, — отличное оружие. Я отломал вторую ножку и с удовольствием ощутил в руке ее надежную тяжесть. Потом я схватил одеяло и поспешно закутался.

— Ты просто чудо, Лора, — лучшего партнера не придумаешь. А теперь нам остается только ждать.

Усевшись на пол и прислонившись спинами к остаткам кровати, мы незаметно задремали.

Разбудил меня грохот по меньшей мере трех пар ботинок. Бросив взгляд на Лору, я предостерегающе поднял палец, и она кивнула в знак того, что готова. Судя по виду, решимости у нее было, хоть отбавляй.

В неожиданно наступившей тишине ручка двери начала бесшумно поворачиваться. Мы с Лорой, стараясь не дышать, не сводили с нее взгляда.

Когда дверь, наконец, открылась, в комнату вошла женщина в белом халате; в руках у нее был маленький серебряный поднос. Я громко застонал и вцепился себе правой рукой в горло.

Женщина опустилась на колени рядом со мной. Я застонал громче, но смотрел не на нее, а на тех двоих, что стояли на пороге. Увидев, что первый, расслабившись, опустил автомат, я мгновенно схватил женщину под мышки и толкнул в его сторону. Ударившись о дуло автомата, она вскрикнула от боли.

— Карлос! — заорал «обиженный» мной конвоир. Карлос с похвальной быстротой прицелился в меня, но в тот же момент за его спиной выросла Лора и обрушила на его голову мощный удар. Изо рта охранника хлынула кровь, и он мешком свалился на пол. В это время его напарник, оттолкнув от себя женщину, повернул дуло автомата в мою сторону. Позиция у меня была не из лучших, но я ухитрился перевернуться на левый бок и лягнуть его. Прозвучала короткая сухая очередь. Одна пуля вонзилась в пол прямо у моей головы, в меня полетели щепки. Другая пуля попала в женщину. Несчастная вскрикнула, и это отвлекло стрелявшего, чем я не замедлил воспользоваться, нанеся ему сильный удар в челюсть. С другой стороны Лора со всего размаха ударила его своей дубинкой. Охранник упал.

Я опустился на колени рядом с женщиной. Пуля пробила ей предплечье. Ничего страшного. Пришлось сказать ей по-испански, чтобы она не двигалась. Что же касается ее спутников, то все, что мне от них было нужно, так это одежда.

Лора принялась раздевать того, что поменьше, а когда покончила с переодеванием, склонилась над раненой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агенты ФБР

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы