— Именно так, — проскрипел он. — Мне тоже говорили, что наркотик снимает боль. Выходит, что-то здесь не стыкуется. Я пробовал разные дозы, в разных пропорциях, и все равно ничего не получается.
Я присел рядом с Молинасом на корточки.
— А что случилось с твоей дочерью?
— Три года назад ее изнасиловали в школе, ей было тогда только пятнадцать лет. Эта история сделала ее почти что инвалидом. Мне обещали, что наркотик поможет, поэтому я и связался с Алоизиусом и Дель Кабризо. Мне хотелось спасти дочь, ну вот я и дал ей дозу. Собственноручно сделал укол, но он не помог, наоборот, только хуже стало. Как бы это зелье не доконало ее!
— Так вот зачем ты дал Шерлок лошадиную дозу и смешал ее с другими лекарствами? — спросил я.
Молинас посмотрел на Сэвича и увидел в его глазах свою смерть.
Сэвич поднял жену на руки. Шерлок пришла в сознание, но взгляд ее все еще не обрел осмысленного выражения. Сэвич завернул ее во все одеяла, какие сумел найти в этой клетушке. Ее состояние не на шутку беспокоило меня: моя говорунья Шерлок, привыкшая всеми командовать, включая и собственного мужа, походила сейчас на призрак. Подобрав с пола оба автомата, Лора последовала за ними, а дальше шел я, подталкивая впереди себя Молинаса. На плече у меня тоже болтался автомат.
— Отведи меня к Джилли, — приказал я. — Немедленно. Она уезжает с нами.
— Вашей сестры здесь нет, — растягивая слова, произнес Молинас. Говорить ему было явно нелегко.
— Не ври. — Я зловеще улыбнулся. — Она приходила ко мне. Мы разговаривали.
— Все это — действие наркотика, — не сдавался Молинас. — Повторяю: здесь ее нет и никогда не было. Зачем мне врать вам?
Неужели он говорит правду? Ведь я так ясцо видел рядом с собой Джилли…
— Она и не знает о существовании этого места, — добавил Молинас.
— Но ты-то с ней знаком? — поинтересовалась Лора.
— Мне приходилось о ней слышать.
Мы замолкли и остановились. Где совсем рядом, футах в пятнадцати от нас, послышались шаги, но минуты через три топот ботинок замер в конце коридора.
Мы вернулись в роскошный кабинет с примыкающей к нему большой спальней. Тут никого не было. Моран закрылась в ванной. Молинас велел ей не выходить, пока он не вернется. Мы услышали, как она плачет.
— Смотрите, что я нашла.
Мы обернулись и увидели, как Лора открывает не замеченный мною раньше шкаф.
— Пистолеты, одежда и вот еще — два автомата. Лицо ее расплылось в широкой улыбке, когда она обнаружила в шкафу мачете.
— Кто знает, может, понадобятся. Все они с ножами. Вот и у нас пусть будет. — Лора посмотрела на Сэвича, а потом прикрепила мачете к поясу.
— Так, а теперь радио, — бросил я Молинасу. Тот открыл находившийся внизу огромного стола ящик и вытащил оттуда небольшую коробку. — Вызывай самолет.
Молинас нашел нужную частоту и быстро заговорил по-испански, так что я смог понять только часть сказанного.
— Не бойтесь, все как договорились, — успокоил он нас, закончив разговор.
Сэвич подошел к сидевшей на полу Шерлок, которую Лора держала за руку, наклонился и поднял ее.
— Пошли отсюда.
— Теперь тебе остается только молиться, чтобы «сессна» действительно прилетела, — прошептал я Молинасу на ухо.
— Прилетит. — По взгляду, который он бросил на радиопередатчик, я понял, что ничего хорошего для себя Молннас уже не ждет.
Глава 27
К взлетной полосе мы подходили около половины шестого утра. На сером небе все еще мерцали редкие звезды, в скупом предрассветном свете отдаленные горы были похожи на призраки. Скоро окончательно рассветет, и можно будет лететь. Всего два дня назад, подумалось мне, все мы были в Эджертоне и преспокойно ели сандвичи в кафе.
Глубокую тишину нарушали лишь наши шаги. Слева, не более чем в сотне ярдов, начинались джунгли, тянувшиеся до самых гор. Лагерь остался далеко позади, и если бы даже кто-то решился преследовать нас, мы бы уже не смогли этого заметить. Я подумал о снайперах и на всякий случай вплотную подошел к Молинасу. В него, надо надеяться, они стрелять не будут, а так мы вдвоем прикрываем остальных.
Когда мы дошли до взлетной полосы, на востоке уже начало всходить солнце. Теперь укрыться нам было негде. Мы пригнулись, но все равно представляли отличную мишень.
Неожиданно я услышал смех Шерлок. Хотя он звучал очень слабо, но все же это были совершенно осмысленные звуки.
— Похоже, придется убить Марлина во второй раз, отчетливо произнесла она. — Слишком уж он расшумелся. Пора покончить с ним, да так, чтобы снова не воскрес.
— Вот-вот, убей его. — Сэвич посмотрел в глаза жене. — Действуй, Шерлок, кроме тебя, этого никто не сделает. Справилась один раз, справишься и второй. Кончай его и возвращайся ко мне. Ты мне нужна.
— Ты мне нужен, Диллон. — Шерлок снова закрыла глаза. Вид у Сэвича был ужасный.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература