Тот же возрастной диапазон, что и у Норы Кемп, но между ней и Норой не было ничего схожего, кроме цвета кожи. У этой женщины была татуировка с дельфином на лодыжке, пирсинг в пупке, дерзкий окрас волос, ненакрашенные ногти на руках и красный педикюр. Фара прошлась вдоль тела, ища приметы, которые указали бы на удел жертвы. Паховая область выглядела неухоженной, на бледных ногах — примерно двухнедельная растительность. Бледность не вписывались в картину Калифорнии, города, где все, даже пожилые женщины, носят шорты.
Женщина не отличалась хорошей физической формой, но и не страдала избыточным весом и, вероятно, относилась к физическим упражнениям с тем же равнодушием, что и Фара. Детективша наклонилась ближе, разглядывая ножевые раны, и заметила ряд растяжек на груди.
— У нее есть дети?
Судмедэксперт кивнул.
— По крайней мере, один ребенок. И никакого недавнего полового акта на случай, если это имеет отношение к расследованию. — Он приподнял руку жертвы, показывая запястье. — Видны повреждения от связывания. Женщина боролась с узлами изо всех сил, и довольно долго. По меньшей мере, час, может, два.
Обручальное кольцо сбивало Фару с толка. Кусочек головоломки, который не сходился. Где-то у нее был супруг. Только вот где? И что Трент Айверсон делал с замужней женщиной, да еще и матерью?
— Есть что-нибудь еще, о чем стоит знать? — спросил Кевин: по напряженной позе и подавленному выражению лица она поняла, что запах доставал и его. Вскрытие всегда сопровождается зловонием разложения, крови и фекалий, а когда на столе лежат двое, то запах просто невыносим.
Гарри же походу не замечал этого.
— Пока нет. Она выглядит как среднестатистическая женщина, если не обращать внимания на четыре колотых раны на туловище. Но, опять-таки, может быть именно это и делает ее примечательной. Она определенно не наркоманка и не проститутка.
Кевин повернулся ко второму телу.
— А как насчет него?
— С идентификацией должно быть проще. Он однояйцевый близнец, так что работа занимательна. — Мужчина улыбнулся под маской, уголки глаз приподнялись. Любой, кто находил нечто
— Как отличаешь одного близнеца от другого? — поинтересовался Кевин.
— В данном случае удалось получить медицинскую карту Трента. Должен сказать, это очень любопытно.
— В каком смысле?
Гарри махнул рукой в сторону, где на большом негатоскопе отображались четыре рентгеновских снимка.
— Трент не бывал у врача почти десять лет, вероятно, из-за пристрастия к наркотикам, но вот рентгеновские снимки и МРТ, сделанные в молодости. — Он указал на каждый из экранов. — Вывих плеча. Сломанное ребро. Перелом челюсти.
— Ладно. — Фара не могла понять, что в этом любопытного. — Тело не соответствует повреждениям?
— Соответствует. Я позволил себе вольность сделать рентгеновский снимок всего тела. — Его глаза сверкнули. — Подумал, что отдел может себе такое позволить.
— И что? — нетерпеливо спросил Кевин. — У нас много дел, док.
— Не обламывай кайф. Вам понравится, обещаю. — Он поменял рентгеновский снимок челюсти на снимок скелета, предположительно Трента. — Гляньте-ка сюда. — Кончиком ручки указал на различные части рентгеновского снимка. — Плечо. Ребро. Челюсть. Совпадает, совпадает, совпадает.
Фара уставилась на экраны и попыталась понять, к чему он клонит.
— Ну да? И что с того? Это Трент Айверсон. К чему ты клонишь?
— Взгляните на другие травмы. — Он увеличил снимок руки, затем ноги. Затем снимок бедра и следом ребра. — Выглядит так, будто он попал в аварию, но такую, которая не записали в медкарте. Слишком много травм для одного человека.
— А разве он не… — Фара повернулась к Кевину и пожалела, что здесь нет Анаики. Она была ходячей энциклопедией событий, связанных со знаменитостями. — Он ведь попадал в аварию, разве нет? Вождение в состоянии алкогольного опьянения, где-то в Хиллзе?
— Ага, но он выбрался оттуда. В буквальном смысле. Полицейские обнаружили его в баре на Сансете, где он заказывал выпивку для всего заведения.
— Сколько лет этим травмам? — вопросила Фара, глядя на экраны.
— Сложно сказать. Некоторые из них появились в детстве, некоторые, возможно, в подростковые годы. Некоторые выглядят подлатанными, некоторые же нет.
— Но ты с уверенностью можешь сказать, что это Трент Айверсон?
— Кроме очевидной визуальной идентификации — да. Мы взяли отпечатки пальцев и ДНК, просто чтобы охватить все базы, но думаю, что любой человек с хорошим зрением сможет его опознать.
Кевин заматерился.
— Мне нравился этот парень. Не скажу, что не предвидел его недолгой жизни.
Доктор Мартин замолк.
— Ты его знал?
— Не лично, однако полиция Лос-Анджелеса неоднократно имела с ним дело. Он торчок, зависимый от всего, что попадалось под руку. Без понятия, каких демонов он пытался перебороть, но с ними он счастлив не был.
Доктор жестом указал на женщину.