Читаем Роковое пари полностью

Заниматься делами "Стэллерс Гарденс" стало очень утомительным для Сары, когда ее нога, заключенная в гипс, причиняла тупую боль при малейшем движении. Наполненные повседневными заботами дни казались бессмысленными. Но еще хуже были ночи. Каждую ночь Сара просыпалась в надежде ощутить рядом ласковое тепло, но ощущала лишь холод свежевыглаженных простынь. Она вставала, стараясь разогнать тоску, заставляя себя сосредоточиться на безотлагательных делах, которыми займется завтра. Сара гнала прочь от себя воспоминания. Голос Алекса, успокаивающий ее во время ночного перелета в Смизерс... он все время держал ее за руку... Алекс ушел, а женщина в белом сказала Саре, пожимая плечами:

- Мистер Кэндон? Он улетел домой после того, как вам сделали рентген.

Сара вспоминала ту безумную ночь, ночь их любви...

Но время шло, и постепенно Сара погружалась в размеренную деловую жизнь. Каждое воскресенье Сара звонила тете Лори. Тетя нисколько не изменилась, оставаясь такой же бодрой и жизнерадостной. Она не говорила об Алексе Кэндоне, а Сара не спрашивала о нем. Иногда Саре хотелось накричать на тетю, ведь во всем, что с ними произошло, была виновата только она, сделавшая все, чтобы свести Сару и Алекса. И она добилась своего, она нарушила душевный покой Сары: воспоминания об Алексе причиняли ей боль, боль оттого, что его нет рядом...

По понедельникам Сара обедала вместе с матерью в огромном старом доме, где прошло ее детство. Эти встречи вошли в привычку у дочери и матери, которой они следовали уже многие годы.

- Сара, нас приглашают на бал у Кэссиди, - как-то сказала ей мать во время их очередной встречи. Сара нетерпеливо заерзала в неудобном старомодном кресле. Она с ужасом представила себя в бальном платье и с тяжеленным куском гипса на ноге. - Тебя будут ждать. А мне необходимо новое платье для бала. Ты не могла бы сказать бухгалтеру? - Джейн грациозно пожала плечами. - Ты же знаешь, какие сейчас цены.

- Я переведу деньги на твой счет. - Это было ее обязанностью, Сара выполняла волю отца, заботясь о матери, брате и тете Лори. Хорошо еще, что Майк не доставлял ей хлопот. Брату требовались деньги только для оплаты учебы в университете, для покупки книг и компьютеров, и, если бы даже он пожелал учиться дальше после получения степени доктора химических наук, вряд ли это как-то отразилось бы на его запросах.

Следующий день был сплошным кошмаром.

Когда Сара беседовала с бухгалтером, позвонили из конторы и сообщили, что в компьютере перепуталась вся информация о гостиничных номерах. У Сары вдруг мелькнула дикая мысль: может, стоит, невзирая на боль в ноге, спуститься вниз и сбежать, бросив все на произвол судьбы в этом жутком хаосе, даже если ее будет преследовать тень отца.

Однако "Стэллерс Гарденс" пережил кризис, и Сара нашла время походить по магазинам и выбрать платье для бала у Кэссиди. Это великолепное янтарно-желтого цвета платье мягко облегало фигуру Сары, таинственно колыхаясь при каждом ее движении. Оглядывая себя в зеркале, Сара вдруг представила глаза Алекса.

Нет, надо перестать думать о нем! К счастью, гипс сняли за день до бала, но Сара чувствовала себя очень неуверенно на высоких каблуках и потому решила приобрести подходящие к платью сандалии.

В тот вечер Люси, парикмахер из салона отеля, специально пришла пораньше, чтобы сделать Саре прическу.

- Сделайте как обычно, - рассеянно произнесла Сара, зная, что эта ночь будет долгой.

- Как обычно? К такому платью? - Люси с сомнением покачала головой. Это платье требует чего-то особенного... - Люси в восторге всплеснула руками и, с улыбкой взглянув на Сару, стала вытаскивать шпильки из ее волос.

С распущенными волосами Сара выглядела женственнее и беззащитнее. Ей не нравилось собственное отражение, оно навевало воспоминания об Алексе, о ласковых словах, которые он шептал в ту роковую ночь.

***

В тесный круг влиятельных лиц Ванкувера, собравшихся на вечер в доме Ванды Кэссиди, Алекс Кэндон вступил как человек, занимающий видное положение в обществе и потому вызывающий интерес к своей особе.

На следующий день в обществе только и будут говорить о вечере у Ванды, он станет интереснейшей новостью сезона. Алексу было скучно, ему казалось, что в этом доме собралось чересчур много разодетых и крикливых гостей. Он оказался бы глупцом, если бы снова вернулся в этот сумасшедший мир, превратившись в человека-автомата, ни на что, не надеясь в будущем, которое принесет одни разочарования и боль. Он спокойно прожил эти три года. И не ощущал пустоты, пока Сара не вошла в его жизнь с того самого момента, когда он увидел ее одинокую фигурку на заснеженной взлетной полосе недалеко от Элизабет-Лейк.

Сара... Свободные вьющиеся волосы, мягкий взгляд карих глаз... Ее образ преследовал Алекса все эти шесть недель, с тех пор как они расстались, и только теперь он понял, что совершил большую ошибку, сблизившись с ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза
Кофе с молоком
Кофе с молоком

Прошел год после гибели мужа, а Полина все никак не может себе простить одного: как же она ничего не почувствовала тогда, как же не догадалась, что случилось самое страшное, чему и названия-то нет?! Сидела себе, как ни в чем, не бывало, бумаги какие-то перебирала… И только увидев белое лицо подруги, появившейся на пороге кабинета с телефонной трубкой в руках, она сразу все поняла… И как прикажете после этого жить? Как? Если и поверить-то в случившееся трудно… Этой ночью они спали вместе, и проснулись от звонкого кукушечьего голоса, и оказалось, что еще полчаса до будильника, и можно еще чуть-чуть, совсем чуть-чуть, побыть вместе, только вдвоем… Торопливо допивая кофе из огромной керамической кружки, он на ходу поцеловал ее куда-то в волосы, вдохнул запах утренних духов и засмеялся: — М-м-м! Вкусно пахнешь! — и уже сбегая по лестнице, пообещал: — Вот возьму отпуск, сбежим куда-нибудь! Хочешь? Еще бы она не хотела!.. — Беги, а то и в самом деле опоздаешь… Даже и не простились толком. Потом она все будет корить себя за это, как будто прощание могло изменить что-то в их судьбах… А теперь остается только тенью бродить по пустым комнатам, изредка, чтобы не подумали, что сошла с ума, беседовать с его портретом, пить крепкий кофе бессонными ночами и тосковать, тосковать по его рукам и губам, и все время думать: кто? Кажется, бессмертную душу бы отдала, чтобы знать! Может, тогда сердце, схваченное ледяной коркой подозрений, оттает, и можно будет, наконец, вдохнуть воздух полной грудью.

Gulnaz Burhan , Лана Балашина , Маргарита Булавинцева

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Политические детективы / Эро литература / Детективы