Но он лишь сильнее притянул к себе, и я почувствовала его желание. Не скажу, что меня это испугало, хотя должно было. Мужчина и женщина вдвоем на острове, он видел меня голой по пояс. Он спас меня. Ничего удивительного, что он хотел получить свою награду. Я ощущала его загорелое тело, так близко, так интимно. Может быть даже хорошо, что Антонио привлекал меня, как мужчина.
— Смотри, что я нашел — это пандан, плод напоминает ананас, — улыбнулся пират, держа в руках маленький кусочек сочного желтого фрукта.
От счастья, что передо мной еда, у меня даже уши заложило, я дернулась к его руке. Он не успел договорить, а я с жадностью впилась в неизвестный мне фрукт, вгрызаясь зубами и губами, не замечая, что попутно облизываю пальцы пирата.
— Так, тише, а то вырвет, — рассмеялся Антонио, жадно разглядывая мои губы.
Но я его не слышала, я наслаждалась, разжевывала, облизываясь, сосала. Капли сока стекали по подбородку. Мы смотрели друг на друга, его дыхание слегка сбилось и Антонио вытер остатки лакомства с моих губ.
Я все еще бредила, воспоминания и реальность путалась, боль разбитого сердца переплеталась со страхом за свою жизнь. И сейчас кроме Антонио и этого острова у меня больше не было ничего на целом свете. Шершавые мужские пальцы снова трогали мое лицо. Мне вспомнился Искандар, который целовал меня. Стало невероятно противно и стыдно за то, что позволяла ему. Господи, я собиралась от него беременеть?! Чем вообще я думала?
Дыхание Антонио участилось еще заметнее, он держал себя в руках. Но я отметила, как глаза пирата затянуло дымкой, когда он ко мне прикасался, а я лежала на его коленях. В его взоре появился искристый блеск охотника, некий азарт. Эти эмоции передавались и мне, я чувствовала влечение.
— Нам надо добыть огонь, — прохрипел пират и опустил мою голову на землю.
Мне так хотелось, чтобы он сказал, что все это ложь, что он не убийца, что спас меня из сострадания и просто придумал ужасную историю, чтобы примкнуть к пиратам. Но Антонио встал, сообщив, что нам надо осмотреть остров до темноты и найти еще еды.
Глава 11
Слегка утолив голод и жажду, я почувствовала себя лучше и смогла отправиться на изучение острова вместе с пиратом. Следуя след в след за Антонио по раскаленному песку и стараясь не отставать, я с сожалением отметила, что мне не помешала бы обувь. Антонио же чувствовал себя здесь как дома. Оглядываясь по сторонам, он лазил по деревьям, исследовал каждый овраг и взбирался по камням, не боясь поскользнуться. Манящая красота тропического острова и густота растительности, подсказывала, что здесь есть, чем питаться. Но я знала, что это ошибочное мнение, ведь чтобы понять, чем конкретно поживиться на необитаемом острове, нужно приложить немало усилий.
Однажды мы с профессором дискутировали по этому поводу, не помню с чего началась наша беседа. Но сидя на балконе отеля маленького курортного городка, мы живо обсуждали бедолаг погибших от голода в таких вот «райских» местах, большинство из них отравилось, не ведая, что можно употреблять в пищу, а что нет. Профессор рассказывал о банановых и кокосовых пальмах, которые не растут повсеместно, и скорей всего, высажены людьми.
Антонио заметил яркий плод и попытался опустить ветку, я схватила его за руку. Он медленно опустил глаза, взглянув на мои пальцы на своем запястье.
— Мой му… профессор рассказывал, что любой плод на таком острове может оказаться ядовитым. Нужно очень хорошо подумать, прежде чем употреблять его в пищу.
Я верила профессору, потому что он был самым начитанным человеком в мире, знал очень много, его советы никогда не оказывались ошибочными. Он указывал мне только верный путь.
Антонио равнодушно скинул мою руку, затем достал нож из кармана штанов и срезал большой пурпурный плод с голубым отливом.
— Профессор говорил, что именно яркие плоды самые опасные, — не унималась я.
Антонио глянул на меня исподлобья и разрезал плод, затем вырезав кусочек отправил его в рот.
- Это пандан, ты уже ела его, — медленно проговорил он, прожевывая мякоть фрукта и туманя своими карими глазами.
Когда он так смотрел, мне почему-то становилось неуютно в своей огромной мужской майке без лифчика.
— Но он же был желтый?
— Во время созревания он может быть красным, желтым, пурпурным и даже голубым. Этого профессор тебе не рассказывал? — равнодушно обошел меня пират, сунув крупный плод в руки.
— Мы могли бы полакомиться древесными личинками, — перевернула я лист пальмы, безошибочно узнав богатую белком «вкусняшку», — профессор рассказывал, что самое главное отделить верхнюю часть и выдавить содержимое кишечника.
Я скривилась, почувствовав подступающую к горлу тошноту, а пират ухмыльнулся и выдернул мою находку из рук.
— А о том, что ни в коем случае нельзя употреблять личинки, прикрепленные к внутренней стороне листа, профессор упомянуть, видимо, забыл?
Пират был абсолютно спокоен. Меня волновал этот его красивый образ бездушного хищника с хитрым прищуром глаз. Антонио посмотрел на мои губы, и я снова смутилась, отвернувшись.