Читаем Роковое золото Колчака полностью

– Какая разница? Та же самая трасса, что в Боярске. Только движение интенсивней. Столица… Опять же посты ГИБДД.

– Кажется, я понимаю. – Дуло кивнул. – К Боярску «уазик» подъехал в пять утра. Охранники, скорее всего, спали. После того как их долбанули «Уралом», не сразу сообразили, что происходит.

– Эффект неожиданности, – поддержал версию Менюхов. – Когда охранников перестреляли и забрали золото, их подобрали сообщники.

– Боярск далеко от Байкала? – быстро спросил Сергей.

– На самом берегу!

– Могли уйти по воде.

– Легко.

Помолчав, Дуло напомнил:

– Ты сказал, что они могли кого-то бояться…

– Когда сказал?

– В начале разговора я спросил, почему напали на машину не в начале пути, а возле Боярска.

– Мало ли…

– Это не ответ.

– В Забайкалье, особенно в глубинке, нравы суровые. За воровство, тем более за грабеж, завалят – и следов не найдешь. Вот, например: был у моего отца друг, дядя Леша Карабань. Поехал он как-то на реку сети проверить, а там, недалеко, мужики мордушки[10] поставили и тоже пришли проверять. Поднимают мордушки, а те пустые. Ну и подумали, что это он их рыбу украл.

– И что? Проверить могли. Рыбы-то нет.

– Никто не будет здесь разбираться с тобой. Ты рядом, морды пустые. Все.

– Что все?

– Насмерть забили, замотали в его же сеть и бросили в воду. Когда нашли, я в первый раз видел, как батя навзрыд плакал.

– Да-а-а… – задумчиво протянул Дуло. – Дикий край твое Забайкалье.

– Ну вот, проехали сворот на Култушную…

– Пропустили? – забеспокоился Дуло.

– Это я к тому, что скоро будем на месте.

Минут пять ехали молча.

– Уродов этих нашли? – спросил вдруг Сергей.

– Тех, что дядю Лешу убили? – Менюхов ухмыльнулся. – Нашли.

– Осудили?

– Лет по десять, кажется, дали.

– Это хорошо.

– Что хорошего? Сидеть-то им не пришлось.

– Почему?

– Потому что до Улан-Удэ они не доехали. Их по дороге в автозаке убили.

Сергей не успел на это прореагировать, потому что Виктор притормозил и свернул на обочину.

– Приехали.

Они вылезли и направились к искореженному «уазику», который лежал в кювете. Чуть дальше стоял «Урал».

Сергей Дуло перешел на другую сторону дороги и зашагал по обочине туда, откуда они только что прибыли. Менюхов последовал за ним. Метров через сто оба остановились.

– Здесь, – уверенно произнес Сергей.

– Что?

– «Урал» стоял здесь.

– Ждали, когда подъедет машина с золотом? – Виктор внимательно оглядел «пятачок».

Сергей обошел его весь и, ничего не обнаружив, сказал:

– Вернемся к машинам.

Они вернулись. Сергей Дуло встал на подножку грузовика и через разбитое окно заглянул в кабину. Затем дернул дверцу и с трудом протиснулся внутрь через неширокую щель. Изнутри автомобиль был таким же обшарпанным, как и снаружи.

– Военный, – сказал он. – Списанный.

– Откуда знаешь? – спросил Виктор.

– Вижу. Покрасили, подшаманили малость…

– Нужно сказать Борсоеву.

– Скажи…

Сергей вылез из кабины.

– Что у тебя в руке? – спросил Менюхов.

– Стекло, – Сергей развернул носовой платок и показал осколок.

– Оконное?

– Линза. У них был бинокль. Так что «уазик» они увидели задолго до того, как он подъехал к месту ограбления.

Засунув платок в карман, Дуло прошел к приисковой машине, бегло осмотрел ее, потом огляделся.

– Боярск там. – Менюхов вытянул руку. – Если пойти направо, через лесок, пятьсот метров и – Байкал.

Заметив, что Сергей Дуло смотрит в противоположную сторону, он сообщил:

– Там, за деревьями, – гнилая дурнина.

– Что за дурнина?

– Противный такой лесок с кривыми деревьями. Кочки, болота. За дурниной – тайга. Ну а за тайгой – горы Хамар-Дабана.

– Села, деревни есть?

Виктор махнул рукой.

– Какой там! Охотничьи да насуньи тропы.

– Чьи тропы? – уточнил Сергей.

– Охотничьи.

– Нет, не то, другое…

– Насуньи.

– Чьи это?

– Насунов. Они раньше ворованное золото с приисков через Хамар-Дабан по тайге выносили.

– Значит, прииски находятся за горами? – заинтересовался Сергей.

– Да.

– И «Благостный»?

– И он там.

– Выходит, если бы преступники забрали золото вблизи прииска, они могли бы пешком махнуть напрямую?

– Махнуть? – Виктор усмехнулся и покрутил головой. – А ты попробуй, махни… Чтобы пройти насуньей тропой, нужно быть заправским таежником. Здоровье нужно иметь как у лошади. А машину грабили точно не наши, не местные. Я уже говорил, куда им через Хамар-Дабан!

– Ясно… Ну что ж, поехали дальше. Поспрашиваем народ. Может, чего накопаем.

Глава 5

Кровавая бездна

Обедала Полина за столом Мохначева. Пенсионер принес и поставил на стол тарелку с ватрушками. Отвернувшись, она прошептала:

– Смотреть на них не могу.

– И это зря.

– Главврач прислал в мой номер пакет с пятью штуками. Я все их съела перед обедом.

Мимо них прошел спортивный мужчина в расстегнутой по пояс рубашке. Старик проводил его взглядом и, покачав головой, вымолвил:

– Как у Гаврилы Машарова…

– Что? – спросила Полина.

– Это я так, по-стариковски. Ворчу.

– И все-таки, что вы сказали?

– Я сказал: золотая цепь у него, как у Гаврилы Машарова.

Полина обернулась, чтобы посмотреть, куда сел мужчина. Приглядевшись, заметила на его груди толстую золотую цепочку.

Мохначев продолжал размеренно хлебать суп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Зарубежные детективы / Детективы