Читаем Роковой дом полностью

— Я тоже люблю послеполуденный чай, — весело подхватила мадам Вахнер. — Значит, договорились? Мы с вами отправляемся на прогулку, потом пьем чай, а после отправляемся в Казино.

Сильвия проводила Анну наверх, где она переоделась и взяла деньги.

— В такую теплынь проехаться — одно удовольствие, даже в обществе этой старой чудачки, — заметила мадам Вольски, — а я тем временем позабочусь, чтобы тебе выправить членский билет. Если захочешь, сможешь вечером поиграть. Но не дай бог, чтобы моя милая английская подруга пристрастись к игре так же, как я, — в голосе Анны зазвучала грустная нота. — Впрочем, думаю, тебе это не грозит.

Спустившись вниз, подруги увидели, что мсье и мадам Вахнер тихо о чем-то переговариваются.

Занятые разговором, они не заметили, как Сильвия подошла к ним вплотную. Она услышала тихий злой голос мужчины: «Здесь нечего делать, Софи. Пустая трата времени!». Мадам Вахнер тут же возразила: «Вечно ты ноешь. Говорю тебе, все не так безнадежно, предоставь это мне!».

Затем, заметив Сильвию, жена продолжила:

— «Нечего делать» — любимое выражение моего мужа! Последняя система ему разонравилась, а новой он еще не придумал. А я вас уверяю, что сегодня ему непременно повезет. Мадам Вольски принесет ему удачу. — Она раскраснелась и выглядела встревоженной. Но спустя мгновение мадам Вахнер добавила уже спокойней: — Я просила заказать по телефону открытую коляску. Она будет здесь через три-четыре минуты. Не подвезти ли вас сперва в Казино? — Вопрос был обращен к мсье Вахнеру.

— Нет, — резко ответил он, — не надо! Я, во всяком случае, пойду пешком.

— Я тоже, — сказала Анна, только что присоединившаяся к компании. — Не стоит делать крюк. Лучше сразу отправляйтесь за город.

И все четверо пустились в путь: мадам Вольски со своим длинным упрямым провожатым пошла пешком, а Сильвия и мадам Вахнер поехали в противоположном направлении в коляске.

Ближайшие окрестности Лаквилля не отличаются красотой; открытая небольшая коляска скрипела, старая лошадь еле плелась, но, несмотря на все это, Сильвия наслаждалась поездкой.

Мадам Вахнер, с ее вульгарной и некрасивой, почти что комической внешностью, обладала, в то же время, редким качеством: живостью и энергией. Она говорила то по-французски, то по-английски, с легкостью перескакивая с одного языка на другой.

Искренне радуясь тому, что удалось избавиться от продолжительной скуки в Казино, она принялась развлекать Сильвию, в чем, без сомнения, преуспела. По-видимому, она знала множество историй из жизни разных интересных людей, Сильвия услышала от нее немало занимательных сведений о княгине Матильде Бонапарт, великолепный дворец которой встретился им по дороге.

Мадам Вахнер проявила также сочувственное любопытство к самой Сильвии и обстоятельствам ее прошлой жизни. Не успев оглянуться, Сильвия уже рассказала ей очень многое о своем детстве и юности и даже о коротком и не таком уж несчастливом замужестве. Ее заставил опомниться и вздрогнуть только беспечный вопрос мадам Вахнер:

— Но скоро вы опять выйдете замуж; у вас, конечно же, есть кто-то на примете?

— Нет! — Сильвия энергично помотала головой.

— Вы ведь молоды и красивы. Было бы преступлением не вступить в новый брак, — упорствовала мадам Вахнер. — Я люблю красоту. Вы, мадам, не заметили меня на прошлой неделе, но я вас заметила и сказала мужу: «Взгляни, Фриц, что за красавица приехала в Лаквилль». А он засмеялся и сказал мне: «Поздравляю, Софи, теперь тебе будет кем любоваться!». И это правда! Я была разочарована, когда вечером вас не было в Казино. Но теперь мы будем часто встречаться, ведь вы, наверное, любите играть?

Во второй уже раз Сильвия слышала от нее этот вопрос.

— Я собираюсь немного поиграть, — ответила она, краснея, — но не хочу, чтобы это сделалось пристрастием.

— Нет, конечно, это было бы ужасно! Редко кто может позволить себе проигрывать много денег. — Мадам Вахнер испытующе поглядела на Сильвию. — Но просто удивительно, как некоторые умудряются их добывать — я имею в виду деньги на игру — Она вздохнула и на ее толстом лице изобразилась мрачная серьезность.

ГЛАВА 8


Они ехали уже довольно долго, и под конец кучер, обернувшись, спросил, куда они желают направиться дальше.

— Поедем, попьем чаю у меня, — предложила Сильвии мадам Вахнер. — Это недалеко. Я живу в Шале де Мюге. У меня есть в запасе превосходный чай. Мы отдохнем, а кучеру велим вернуться к нам через час. Что вы об этом думаете, мадам?

— Спасибо за любезное приглашение, — отозвалась Сильвия, и она действительно была очень благодарна.

Идея передохнуть и попить чаю на вилле Вахнеров показалась ей привлекательной. Сильвии хотелось сейчас каких-нибудь новых впечатлений — не обязательно значительных — она ни разу еще не бывала во французском частном доме.

— В Шале де Мюге, — бросила мадам Вахнер кучеру.

Тот ответил кивком и развернул лошадей. Вскоре они въехали на дорогу, недавно, судя по всему, пробитую через большой участок леса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб женского детектива

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза