У существа была гротескная металлическая голова морского конька, венчающая толстое змеиное тело, с легкостью перемещающееся на десятке коротких и толстых лап. Пасть у дьявола была вытянутой, над ней располагался единственный немигающий глаз. Длиной он был метра три с половиной, а толщиной с человеческое тело.
Рука Аргила метнулась к поясу, но его пистолет был заряжен холостыми, он понял это и тихонько выругался. Пальцы Кенилуорса замелькали над пультом управления. Плутонианский дьявол остановился.
Секунду он спокойно постоял, затем медленно ушел с дороги. Машина плавно набрала скорость.
— Не забывайте следить за тем, куда плюется это существо, — сказал Кенилуорс. — В его слюне содержится яд, оказывающий весьма необычное воздействие.
— Если вы думаете, что я буду работать с этими существами, то вы просто спятили, — сказал Нил Бэйкер с побелевшим лицом.
— Опасности нет, — сказал Кенилуорс. — Они управляются так же, как и роботы.
— А в мое время не было никаких роботов, — заметил Аргил. — На съемки мы брали пистолеты и кучу патронов. Помню, как-то раз мы наткнулись на венерианского «кнута»…
— Куэйд, — резко перебил его Бэйкер, — твоя задача принять все меры предосторожности. Понимаешь?
— Говорю вам, существа совершенно безопасны, — раздраженно выпалил Кенилуорс. — Генератор находится у меня в лаборатории, а у каждого из вас будет по пульту управления.
— Но как все это работает? — спросил Куэйд. — Вы использовали более широкодиапазонные передатчики?
— Да, длина волны варьируется от семидесяти миллионных сантиметра до сорока метров. Разумеется, роботы управляются дистанционно, но я добавил еще одну волну, постоянно держащую всех роботов на связи. Это сделано для того, чтобы приемники проводили автоматическую компенсацию и самостоятельно настраивались на любую частоту приема в зоне действия моего передатчика. По какой-то причине тут очень много помех, а я не хочу, чтобы случилось что-нибудь непредвиденное.
— Я только не могу понять, как вы сделали роботов такими… живыми, — сказала Кэйтлин. — Они…
— Да они, практически, живые. Плутонианские создания такие сложные, что если использовать обычных роботов, то они будут выглядеть ожившими куклами. Я воспроизвел физиологию существ и спроектировал искусственные мозги, как сейчас делают все компетентные биологи. Помните образцы плутонианской жизни, которые мы поймали?
Куэйд кивнул. Десяток космических кораблей завис над Плутоном вне досягаемости смертоносной радиации, опустил на тросах гигантские ловушки и таким образом поймал целую прорву удивительных существ.
— Ну, я соединил большой мозг — область, отвечающую за моторику, — с искусственным мозгом так же, как и другие важные части. Например, необходимо было сохранить все инстинкты. Я не мог пересадить мозг целиком, потому что без радиации он не может существовать. Но создания накачаны изотопом радия, доказавшим свою эффективность.
Кенилуорс улыбнулся и склонил голову, а у всех остальные, кроме Куэйда, вид стал ошарашенный.
— Понятно, — сказал Блэйз Аргил и почесал голову.
Впереди показалась хижина. От страшных существ ее защищал металлический забор под напряжением. Хижину со всех сторон окружал лес, сверкающий всеми цветами радуги. Как только машина остановилась, у Куэйда появилось необъяснимое ощущение опасности и угрозы, таящейся между блестящих колонн деревьев. С далеких сводов потолка гигантской пещеры шел яркий свет. Куэйд на секунду почувствовал, что находится действительно в чужом мире, а не на съемочной площадке, в полутора километрах под ультрасовременным Лунным Голливудом.
— Я возвращаюсь в лабораторию, — проскрипел Кенилуорс. — В сарае есть еще одна машина.
Куэйд кивнул. Остальную часть команды — весьма небольшой — должен был вот-вот привезти помощник Кенилуорса. Через час можно приступать к съемкам. Возможно, на следующей неделе фильм будет уже готов, потому что эпизоды, не относящиеся к Плутону, были уже отсняты. Худая фигура биолога уменьшилась, машина превратилась в точку и вскоре исчезла совсем. Из блестящего леса раздался сердитый рев какого-то существа.
Куэйда снова охватило странное предчувствие. Но он не мог знать, что происходит вокруг. И уж тем более понятия не имел, что медленный рост живой ткани скоро окажет катастрофический эффект на беспроводные приемники, имплантированные в мозги плутонианских роботов.
Глава III
Кэйтлин с Нилом Бэйкером расхаживали между столов, заставленных разнообразным оборудованием: микроскопами, электрическими стимуляторами, какими-то хитро изогнутыми инструментами и стеклянными контейнерами с массами плоти. В лаборатории держалась смесь стойких запахов: формальдегида, озона и других, менее приятных веществ, заставлявших девушку часто доставать флакон с духами. За ней с печальным видом таскался Блэйз Аргил.