Джаспера выписали из больницы в тот же день, и он согласился прийти на допрос в участок на Льюишем-Роу. Его привели в комнату для допросов, где уже ожидали Эрика, Питерсон и адвокат. На лбу Джаспера была повязка, на голове набухала шишка.
– Зачем вы от нас убегали? – Эрика пристально посмотрела на него. Он долго молчал, глядя в стол, потом глубоко вздохнул и пробормотал:
– Я пытался уйти.
– Что это значит?
– Уйти. Я хочу уйти. Я цепляюсь из последних сил. И я больше не могу. В следующем месяце мы не сможем заплатить за аренду ресторана. В пятый раз пропустим платеж по ипотеке за дом. Когда я уезжал, я еще не знал о Вики… – Он покачал головой. Его испуг казался искренним. – Ее тело нашла Тесс?
– Да.
– Они постоянно ссорились, на то и сестры, но, господи, Тесс это просто уничтожит. – Он покачал головой и вновь уставился в стол.
– Вы по-прежнему хотите сбежать? – спросила Эрика.
– Ну, теперь-то я не могу, верно?
– Где вы были со вчерашнего вечера, когда я привезла Вики, до сегодняшнего утра, когда мы увидели вашу машину?
– Я спал в ресторане. Наверху есть комната, где я иногда сплю.
– Кто-нибудь может это подтвердить?
– Нет, но в «Гусе» есть камеры видеонаблюдения. Я могу предоставить вам записи, на которых видно, как я приезжаю и уезжаю. И этот ресторан находится на главной улице.
Эрика посмотрела на Питерсона. Тот факт, что в ресторане были камеры, вовсе не означал, что Джаспер все время был там. Полистав папку, лежавшую на столе, Эрика нашла нужную страницу.
– Джаспер, мы знаем, что у вас есть судимость.
– Кто вам это сказал?
Эрике не хотелось рассказывать, что источником этой информации стал какой-то отморозок из неблагополучного района.
– Наша база данных. Вы отсидели восемь лет за домогательства к одной женщине и изнасилование другой. В тюрьме вы занимались наркоторговлей, что добавило вам дополнительный срок.
– Вы же не рассказали Тесс? – хриплым голосом произнес Джаспер. Он покраснел, его трясло.
– Тесс не знает, что вы сидели в тюрьме? – Эрика от удивления откинулась на спинку кресла.
– Она знает, что я сидел, но не знает, за что именно.
– И за что, как она считает, вы сидели? – решил уточнить Питерсон.
Помолчав, Джаспер ответил:
– За налоговые махинации.
«Господи, – подумала Эрика, – Тесс понятия не имеет, за кого она вышла замуж, и я отправила Вики к ним в дом».
– Нет. Мы ей не говорили, – успокоила его Эрика, и Джаспер тут же обмяк от облегчения.
– Отлично. Теперь мы знаем все о предыдущих правонарушениях моего клиента, – сказал адвокат тоном, ясно дававшим понять, что ему не терпится сменить тему. Эрика отметила его дорогой костюм в полоску, аристократическое произношение и нескрываемое презрение к полиции.
– Еще раз, как вас зовут? – обратилась она к адвокату.
– Мартин Семпл.
Эрика раскрыла папку.
– Мистер Семпл, четырнадцатого августа две тысячи четвертого года первая жертва вашего клиента, восемнадцатилетняя Келли Чок, поздно вечером вернулась домой из Брикстона. Ваш клиент проследовал за ней в общий коридор, затолкал ее в квартиру и изнасиловал. Второй девушке, Тине Роджерс, повезло больше. Ваш клиент пробрался через открытое окно ее квартиры на первом этаже и добрался до ее спальни, но его спугнула ее соседка по квартире.
Адвокат пощелкал ручкой, хмуро глядя в стол, и буркнул:
– Как я уже сказал, мы все в курсе.
– У вас есть дочь, мистер Семпл?
– Сомневаюсь, что это уместно, детектив-инспектор.
– Старший детектив-инспектор – поправила Эрика. – И я не просто так задала этот вопрос.
Он наклонил голову, будто извиняясь, но не извинился.
– Переходить на личности – непрофессионально и в целом отвратительно. И я напоминаю, что мой клиент здесь добровольно.
– Вот как – отвратительно? – усмехнулась Эрика. – Может быть, вы не заметили, с какой стороны стола сидите?
– А здесь у нас, по-вашему, что? Борьба сторон?
Джаспер с болезненным интересом смотрел то на Эрику, то на своего адвоката.
– Эрика, можно на пару слов? Снаружи? – спросил Питерсон.
Заметив на его лице выражение беспокойства, Эрика кивнула. Когда они вышли в коридор, он поинтересовался:
– Ты что творишь?
Эрика прислонилась к стене и скрестила руки на груди.
– Ты читал материалы дела?
– Не все. День был очень напряженным, – виновато признался Питерсон.
– Так вот. Келли Чок, девушке, которую он изнасиловал, было всего восемнадцать. Студентка. Переехала в общежитие три недели назад… Вторая девушка, Тина Роджерс, выросла в детском доме. У нее не было семьи, которая могла бы ее поддержать. Джаспер получил образование в очень хорошей платной школе, у него есть семья, есть люди, которые заботятся о нем. В его психиатрическом отчете упоминается, что у него были – есть – садистские наклонности. Джеймс, я привезла Вики обратно в Лондон, чтобы она ответила на мои вопросы, я пообещала ей, что она будет в безопасности, и я собственными руками затолкала ее в дом чертова насильника, отсидевшего в тюрьме!
– Ты не знала, что он – насильник. И, по его словам, дома он не ночевал.