Читаем Рокси полностью

— Да, Хиро намного дешевле.

Двери лифта вновь раскрываются, и в руках Ала появляются два бокала с шампанским для новоприбывших. Я оставляю его и углубляюсь в толпу. Что-то я сегодня сама не своя. Рассеянная какая-то, не знаю почему.

Замечаю у бильярдного стола Аддисона и присоединяюсь к нему. Он играет сам с собой, потому что дураков играть с ним нет. Он всегда выигрывает.

— Сосредоточенность — вот ключ к этой игре, — заявляет он, кладя в лузу последний шар. — А у кого она лучше, чем у меня?

— Один сегодня? — интересуюсь я.

Мой вопрос задевает его, но он старается этого не показывать.

— Я пришел сюда не один, если тебе это хотелось узнать. — Он кивает на одну из частных кабинок, в которой парень в облегающей майке и стодолларовых джинсах развлекается с Инеем и Снежком. — Мой протеже. Пошел по наклонной.

— В смысле по наклонной вверх? Ведь братья Коко стоят в твоей линии выше тебя, разве не так?

— Они-то, может, и выше, но они ничем не лучше меня, просто строят из себя невесть что. Банкроты во всех отношениях.

— И все же ты мечтаешь стать таким, как они.

Он поворачивается ко мне, стукнув кием в пол, словно посохом.

— Трудиться ради всеобщего блага и ублажать самого себя — вещи не взаимоисключающие!

Тут уж я не могу сдержаться — хохочу во все горло:

— Конечно взаимоисключающие! Ты хоть слышишь, что говоришь?!

— Доказательство тому — ты сама, — упрямо гнет он свою линию. — Ты по-прежнему делаешь свою работу, когда тебя к тому призывают. И бьюсь об заклад — она приносит тебе удовольствие.

Отчасти он прав, и это выводит меня из себя.

— Моя «работа», как ты это называешь, — это только якорь для гораздо более возвышенного существования. А твоя проблема, Аддисон, в том, что твоя работа не просто служит тебе якорем — она пригвождает тебя к грунту.

Он кипятится еще больше:

— Я имею все основания гордиться своей работой!

— Ха! Теперь ты заговорил в точности как твоя сестра Рита. Что дальше? Начнешь вязать крючком?

Вместо того чтобы уклониться от моего удара, он принимает его грудью, позволяя моим словам проникнуть в его нутро. Наконец он произносит:

— Первое: Рита права. Второе: если передашь ей, что я это сказал, — отопрусь.

Я обеспокоенно оглядываюсь по сторонам — не видит ли кто, что я зависаю с Аддисоном. Бывают дни, когда мне хочется, чтобы частичка моего успеха перешла к нему. В другие дни я волнуюсь, что мое общение с ним опустит меня в глазах других. Что его дурацкий якорь затянет меня в глубины утилитарности. Крис и другие в верхней части его линии постоянно издеваются над Аддисоном. Они, конечно, сволочи без стыда и совести, но это не значит, что я жажду оказаться под обстрелом их токсичных колкостей.

По другую сторону зала Иней и Снежок заливаются смехом, и у меня мгновенно вспыхивает подозрение, что они хохочут над Аддисоном, а заодно и надо мной. Но нет — они ржут над словами парня в майке, как будто он выдал самый смешной в мире анекдот.

Аддисон хмуро смотрит на близнецов, щедро расточающих свое внимание его спутнику.

— У Кевина все шло как надо. Он получал хорошие оценки, принимал разумные решения. Я и думать не думал, что он злоупотребит нашей дружбой, как вдруг от него понеслось: «А ты еще кого-нибудь знаешь?» да «Когда я могу с ними встретиться?»

Аддисон в раздражении швыряет кий на стол:

— Значит, ему хочется тусить с братцами Коко? Танцевать с Крисом, пока не свалится? Ну и ладно, пусть его. Мне-то какое дело?!

— Но тебе есть дело, — возражаю я. — Ты такой очаровательный чудак! Именно это мне в тебе и нравится.

Лучше издевки не выдумаешь, ибо последнее, чего Аддисону хочется, это быть «очаровательным чудаком».

И в этот момент откуда ни возьмись на Праздник врываются двое пожарных и парамедик. Они проносятся мимо, не замечая меня. Они никогда не замечают никого из нас. В настоящее время их работа меньше связана с пожарами и больше с делом наших рук. Такова жестокая реальность: там, где для нас всё разгул и сверкающие огни, для них — заброшенные дома и океан отчаяния.

Ну и, как всегда, за ними следует Налоксон со своей обычной миной святого праведника.

— Привет, кузен! — говорю я ему с напускной сердечностью и получаю в ответ холодный, осуждающий взгляд. Нало тут же переносит все свое внимание на проблему, которую предстоит решить, — на тощую девицу, партнершу Криса. Они танцевали довольно долго, но теперь она валяется на полу, как тряпичная кукла, и над ней суетится парамедик. Крис в ярости. Что за манеры — врываться посреди танца! И ведь он еще даже не увел ее в VIP-салон! Какая наглость!

Парамедик немедля засаживает Нало за работу, и тот заключает девицу в свои объятия. Он надрывно воет, держа ее обмякшее тело. И — чудо из чудес! — она оживает. Налоксон, который слишком часто опаздывает, на этот раз явился вовремя, — в самый последний миг, но все же. Толпа вокруг негодует и улюлюкает, но вскоре забывает о происходящем, потому что находит занятия поинтереснее. Мы все отворачиваемся, и в тот же миг Нало, девушка и бригада скорой помощи пропадают, потому что их больше нет в нашем мире.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика