Читаем Роман без обязательств полностью

- Можешь меня отпустить, теперь я способна идти сама.

Не обращая внимания на ее слова, Аполло вынес ее на песок. Она увидела полотенце рядом со своей одеждой. Аполло поставил Софи на ноги и накинул на нее полотенце.

Она прекрасно сознавала, что он тоже почти голый; на нем ничего не было, кроме плавок, плотно облегавших фигуру.

- О чем ты только думала? Ты ведь могла утонуть!

Софи заморгала.

- Я не думала… Не ожидала, что меня занесет так далеко.

Она даже не понимала, что еще дрожит, пока Аполло не выругался и не начал растирать ее полотенцем. Ей хотелось сказать, что ей не холодно, а дрожит она оттого, что он рядом… Он опустил глаза и перестал растирать ее.

Ей не нужно было следить за его взглядом; она понимала, куда он смотрит. Груди приподнялись, соски отвердели.

Она в жизни ничего не хотела так, как хотела его сейчас. В ней снова проснулась прежняя бесшабашность, которая недавно погнала ее в воду. На долю секунды Софи задумалась: вдруг это и есть ее сущность, которую она всю жизнь подавляла в тени Саши?

Она убрала его руки, и полотенце упало на песок. Было что-то первобытное в том, как она стояла перед ним обнаженная.

Глаза Аполло зажглись зелеными огнями. Он стиснул челюсти.

- Что ты делаешь?

Софи вдруг поняла, чего ей хочется: чтобы Аполло занялся любовью именно с ней. С Софи. Чтобы он точно знал, с кем он занимается любовью. Называл ее по имени. Изгнал Сашу из их прошлого.

Она открыла рот - и ей стало холодно. Она представила его реакцию на себя. Он больше ее не хочет. Да и как он может ее хотеть после всего, что случилось? Вся ее храбрость испарилась. Скрестив руки на груди, она стала искать взглядом полотенце.

- Извини… Я знаю, что ты по-прежнему не хочешь… - Она нагнулась за полотенцем, но, когда выпрямилась, Аполло отнял его у нее и развел ее руки в стороны.

- Чего я по-прежнему не хочу?

- Меня.

- Боже! Если бы я тебя не хотел, моя жизнь была бы куда проще.

Аполло притянул Софи к себе, и она прижалась к нему всем телом. Голова закружилась от облегчения. Он обхватил ладонями ее лицо и запрокинул ей голову, а потом впился в губы таким недвусмысленным и страстным поцелуем, что Софи утратила всякое представление о времени и пространстве.

Наконец Аполло отстранился, но голова у нее по-прежнему кружилась; она прижималась к нему, чтобы не упасть. Плавки не скрывали его возбуждения. Софи робко положила ладонь на выпуклость и принялась ее исследовать.

Он накрыл ее руку своей и хрипло сказал:

- Остановись, если не хочешь, чтобы я взял тебя здесь и сейчас!

Наверное, она излучала такое отчаяние, что Аполло буркнул что-то неразборчивое и, ненадолго выпустив ее, снял плавки и расстелил на песке полотенце. Потом уложил ее и лег рядом, закрывая своим телом от песка. Его руки ласкали ее везде, разжигая в ней пламя страсти. Ее ягодицы идеально помещались в его больших ладонях. Она гладила его мускулистую грудь, губы нашли бутон его соска. Она принялась исследовать его губами и языком и услышала, как он резко втянул в себя воздух.

Аполло зарылся пальцами в ее волосы, слегка запрокинув ее голову. У нее все расплывалось перед глазами.

- Софи… Я хочу тебя сейчас же!

Как ни странно, она еще сильнее возбудилась, услышав, как он называет ее по имени. И уткнулась носом ему в шею.

- Я тоже тебя хочу…

Он усадил ее на себя верхом. Она ощущала жар и влагу, но не успела как следует обдумать свои чувства, как головка его члена оказалась совсем рядом.

- Как ты? - спросил он, глядя на нее. - Все нормально?

Она кивнула. Аполло ввел в нее головку, и она ахнула.

Он положил руки ей на бедра. На лице у него застыло напряженное выражение.

- Приподнимись и сядь снова.

Она прикусила губу, стараясь в точности выполнить его приказ. Приподнялась… и села, впуская его в себя. И остро ощутила наслаждение, когда внутренние мышцы растянулись, приспосабливаясь к его длине и твердости.

Она привставала и снова садилась на него. Аполло придерживал ее за бедра, но не направлял ее движения, позволив ей руководить. Это опьяняло.

Ритм постепенно нарастал. Наконец Софи уже не могла сдерживаться. Тогда Аполло сжал ее бедра, показав, как прежде сдерживался, и мощным толчком вошел в нее. Разлетевшись на мелкие осколки от удовольствия, она уже не могла сидеть прямо и склонилась над ним, когда он последовал за ней в пропасть полнейшего блаженства.

Наслаждение так горячило их, что ни один из них не сознавал, что их тела омывают волны.

Аполло вовсе не планировал заниматься с Софи любовью. Он собирался привезти ее на остров и постепенно отдалиться от нее. Дать себе время ко всему привыкнуть. Привыкнуть к тому, что она - это она. Она другая. И та же…

Первые сутки все примерно так и было. Он сохранял дистанцию - ездил на стройку, сидел у себя в кабинете.

Но сегодня он увидел ее внизу, на пляже. Увидел, как она раздевается; ее белая кожа блестела, словно жемчужина на фоне синего неба и океана. Она показалась ему неземным созданием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги