Обойдя всех гостей, они направились на площадь побольше. Аполло и Софи последовали за ними. С утра площадь преобразилась. Ее обильно украсили цветами и разноцветными лампочками. На столах горели свечи. Все выглядело просто, скромно и красиво. Софи знала, что Саше бы такое не понравилось. А ей - очень.
Аполло приветствовали как очень важную персону. Их усадили за столик неподалеку от новобрачных. К Аполло без конца подходили люди. Софи рада была, что к ней никто не обращается; она с удовольствием наблюдала за гостями, наслаждаясь музыкой и греческим добродушием.
После ужина музыка вдруг прекратилась, и группа мужчин, в том числе новобрачный, вышла танцевать. Все повернулись к ним. Аполло жестами пригласили присоединиться к танцующим.
Он отказывался, но один из мужчин потащил его в центр под радостные возгласы и аплодисменты.
Музыканты заиграли медленную, чарующую народную мелодию. Аполло стоял рядом с новобрачным. Мужчины танцевали, положив руки на плечи друг другу. Аполло точно попадал в такт; на его лице играла улыбка. Вдруг он показался Софи гораздо моложе. Не таким напряженным. У нее заныло сердце. Он рассказывал, что его родители любили танцевать. Может быть, этому танцу его и его брата научил отец?
Темп ускорялся, движения становились все более замысловатыми. Аполло двигался так грациозно, что многие не сводили с него глаз.
К тому времени, как танец достиг кульминации, зрители повскакивали с мест, стали хлопать и кричать. Мужчины поклонились. Потом настала очередь женщин; первой танцевать вышла невеста. Одна из женщин схватила Софи за руку и потянула к остальным. Она смеялась и качала головой, но ее все равно тащили. Она посмотрела на Аполло, беспомощно улыбнулась и пожала плечами.
Аполло смотрел, как Софи ведут танцевать. Ее лицо сияло. Она очень старалась попасть в такт. Девушка выделялась среди остальных рыжими волосами и голубыми глазами. И светлой кожей. Сандалии она сбросила и танцевала босиком.
Физическое желание все сильнее захватывало Аполло. Но вместе с ним пришло нечто другое, что гораздо больше беспокоило его. Тоска… потребность чем-то заполнить пустоту в груди. Он слишком долго не обращал внимания на пустоту. Но рядом с Софи он уже не мог не обращать на это внимания. Вспомнил ее вопрос: «Почему ты купил остров?»
Его охватило отчаяние. Он внушал себе, что все связано с сексом. Ни с чем большим. К тому времени, как Софи подобрала сандалии и вернулась на место, Аполло встал и взял ее за руку.
- Уходим?
Должно быть, она что-то заметила в его взгляде, потому что ее глаза потемнели, и она молча кивнула.
Аполло еще раз поздравил и поблагодарил невесту и жениха, и они поехали на виллу. На другой стороне острова было тихо и темно; ветерок доносил слабые отзвуки музыки со свадьбы. Софи так и ехала босиком.
Они вышли из машины, Аполло подал ей руку и повел на виллу. Потом к себе в спальню, освещаемую лунным светом.
Вино еще не выветрилось из ее организма, придав ей смелости. Она сама сняла с Аполло пиджак. Он упал на пол.
Потом Аполло расстегнул рубашку и стянул ее с широких плеч. Она, не удержавшись, погладила его по широкой, мускулистой груди; от ее прикосновения мышцы напряглись, и она почувствовала себя всесильной.
Он распустил ей волосы, и Софи затрепетала.
Он обхватил ее лицо ладонями и приблизил к себе. Его лицо горело желанием, и внутри у нее все сжалось. Она увидела и что-то другое, но не смогла понять, что именно. Софи инстинктивно провела по его подбородку ладонью.
- Аполло! Что с тобой?
На секунду что-то мелькнуло у него на лице, но тут же пропало. Сменилось чистым желанием.
- Все хорошо. Просто я хочу тебя. Сейчас же.
Она помедлила, потому что видела, что в нем идет внутренняя борьба, но собственное желание заглушило любопытство. Она развернулась, закинула волосы за плечо, поворачиваясь к нему спиной. Он расстегнул молнию на платье. Оно упало на пол. Софи осталась в одном нижнем белье.
Аполло приник к ней сзади, и она судорожно вздохнула, сообразив, что на нем ничего нет. Он обхватил ее руками, нашел ее груди. Принялся играть с тугими сосками.
Она инстинктивно прижалась к нему и услышала почти звериный рык. Аполло развернул ее к себе лицом, и их словно ударило током.
Он подвел Софи к кровати и пригласил лечь, снял с нее трусики и опустился сверху - сплошные мускулы под оливковой кожей. Она раздвинула ноги, и он привычно устроился между ними, как будто этот танец они исполняли целую вечность.
Софи приподняла бедра, обхватив рукой его тугую плоть, придвигая его к тому месту, которое изнывало от желания. На долю секунды он застыл, а потом убрал ее руку и мощным толчком соединил их в единое целое. Она ждала его. Внутренние мышцы сжали его в предвкушении оргазма.
Для неспешной любви у них не было времени. Они любили друг друга быстро и яростно, торопясь к кульминации, и достигли ее одновременно. Их тела сплелись в порыве наслаждения, который затянулся до бесконечности. Софи даже не чувствовала, как Аполло отстранился от нее, встал и долго не сводил с нее взгляда.