Но, встретясь с матерью в отцовомДому однажды, дама словомС ней перекинулась: „Стыда2500 Не оберусь. Я молода,Дитя, а муж мой — старец сивый.Повсюду слышу смех глумливый.Умри он, я была бы рада,Одна мне от него услада —Есть в чем ходить и что надеть,Да на столе питье и снедь.Пускай он всеми здесь ценим,Но, хоть не видел равных Рим,Не склонен ни к какой забаве,И невзлюбить его я вправе.И пусть не ждет, что на досугеНе позабочусь я о друге“.Мать ей в ответ: „Помилуй, дочь.Благоволи мне бог помочь,Задуман план тобой негожий,Но уповай на промысл божий.Пятнать высокородным дамамСупругов не пристало срамом,И делать не тебе почин,2520 Спаси нас бог, Мариин сын“.Та молвит, сдерживая елеСвой гнев: „Вот вы б и потерпели!Чай, не обижены фортуной,Вам дан отец мой — рыцарь юныйВ те дни, — а мне старик в мужья.Постыдно юность трачу я.Но пусть не ждет он, что о другеНе позабочусь на досуге“.Та ей: „В изменницы не меть!Еще придется потерпеть.Святого Симеона[126] радиСкажи: к любимейшей отрадеЕго ты что б могла причесть?“— „Есть, Агн святой свидетель, есть!Есть деревце одно средь сада,Его утеха и услада.Под ним мы часто просто такСидим и за игрой в триктрак.Любой, кто лист на ветке тронет,2540 Его враждою будет донят,А кто сломать решится сук,Лишиться может ног и рук“.— „Его ты срубишь в одночасье.Пойдет он садом восвояси:Огонь поярче на путиЗажги и место освети.Определить сумей по виду,Как переносит он обиду,И, точно не поймешь пока,Не вздумай заводить дружка“.— „Пусть так. Не прежде ночь наступит,Чем мой топор его разрубит“.Вступив под мужний кров, из дома,Как будто дьяволом ведома,Прийти к ней одному из слугВелела, медлить недосуг.— „Бери топор, иди за мною“.— „Иду — и с радостью, не скрою“.Стремительно проходят садом,2560 И дама, с деревом став рядом,Недлительную держит речь:„Под корень, — молвит, — надо сечь“.— „Помилуйте, — всего и могСказать он. — Благ и верен бог:Сир не простит такой изменыИ все отсечь велит мне членыИ, обесчестив плоть мою,Лишит имения семью“.Тогда — откуда только сила! —Взяла топор и ствол срубилаОна, и на куски рассечьСмогла, и понесла, чтоб сжечь.Из лесу с псом чуть погодяМуж прибыл, мокрый от дождя:Костер увидев, поневолеПодумал о святом Риоле,[127]К супруге первые слова:„Полно листвы. Что за дрова?“Она глядит ему в лицо:2580 „А это ваше деревцо“.— „Как, деревцо, что столь мне любо?Спрошу я цену с древоруба!“— „Срубила я. В руке топорДержу, взгляните, до сих пор“.— „Что ж, кроме вас, чай до Понти[128]Такой средь женщин не найти,Чтобы срубить его дерзнулаИ от расплаты ускользнула“.— „Ствол срублен мной — к чему бы злоСвершенное ни привело“.Но бесполезных не прибавилОн слов и с тем ее оставил.В постели мир был заключен,Жену простил на сей раз он.Проснулась дама утром рано —И в путь: про исполненье планаРассказу тотчас же вниматьГотова, встретив гостью, мать.— „Его срубила я: топор2600 Еще держу в руке — сеньорСперва, конечно, скорчил мину,Но миг — и нет о ней помину.Так пусть не ждет он, что досугМне не украсит милый друг“.Ей мать: „В изменницы не меть!Еще придется потерпеть.Дочь, ради бога, вспомни, кромеТого, любимо ль что им в домеЕще: хоть вещь, хоть существо“.— „А как же. Нету ничегоДля мужа во вселенной целойЦенней борзой собаки белой.На слуг, дерзнувших вызвать войЕе, он гнев обрушит свой,И ждет прощенья тот впустую,Кто замахнется на борзую“.— „Придумай, как покончить с ней,Поверь мне, шанса нет верней.Коль с рук сойдет и случай с мертвой2620 Собакой, от тебя сеньор твойЛюбое стерпит: заводиХоть трех друзей, всё позади“.— „Дай бог мне, милостью великий,Удачи — и святой Маврикий“.[129]Спешит опять в свое жилье,Как будто бес ведет ее.Муж ускакал меж тем со своройСобак, не чаял он в которойДуши: коль не было помех,Брал каждый день с собой их всех.Наряд свой, пышный из-за складок,Приводит дама вмиг в порядокИ, у слуги на время взяв,Карманный нож кладет в рукав.Велев угля в очаг подкинутьИ стулья к пламени придвинуть,Перестилает ложа: те жеПодушки — наволочки свежи.Вернулся, весь проехав лес,2640 Сеньор, с коня у дома слез.Прошел и сел, где ярче пламя.Вид безмятежный надо дамеПринять; отсела — мол, жара:Вот сколь коварна и хитра.Собаки, никакой ловушкиНе чуя, лезут на подушки.Борзая сразу к даме прыг:Пес опасаться не привык,Хозяйку тянет он за платьеИ, как к сестре, идет в объятья.Но поступает с ним недоброСестра: вонзает нож под ребра.Пес пал, издав предсмертный вой.Кричит хозяин: „Что с борзой?“— „А то, что мной она убита.Я с ней намучилась досыта:Псы обнаглели через край,А я все чисти и стирайИ даже крикнуть на собачек2660 Не смей, тут трех не хватит прачек.Сильней забота в вас о псах,Чем о творце на небесах“.— „Я разозлен сверх меры всякой:Так гнусно поступить с собакой!Утешь всевышний скорбь мою,Нет женщины у нас в краюТакой, чтобы, убив борзую,Не заслужила пытку злую“.— „Клянусь святым Дени, должнаЯ умереть — мертва она“.Но были позабыты вскореУгрозы все, утихло горе,И злодеянье, как оноНи тяжко, мужем прощено.Проснулась дама утром рано —И в путь: про исполненье планаРассказу тотчас же вниматьГотова, встретив гостью, мать.— „Муж, долго гневом не терзая,2680 Простил мне, что мертва борзая.Так пусть не ждет, что мне досугПрелестный не украсит друг.Хочу любить я капелланаГильома, в коем нет изъяна:Таких, свидетель СимеонСвятой, не видел и Дижон“.[130]— „Дочь, ради миродержца бога,До Всех Святых терпи, немногоЖдать остается. К четвергу жГотова будь: устроит мужПир, как обычно, к этой датеДля рыцарей и прочей знати.Чему тебя я научу,Тебе, ей-богу, по плечу:Рассаживать гостей покудаТам будут по местам и блюдаВносить, вскочи — есть дело, мол —И опрокинь при этом стол.Столь эта выходка позорна,2700 Что если он ее покорноСнесет, считай, ты верх взяла,И мужа вовсе дрянь дела“.— „Ну что же, дама, я согласна.Теперь, как действовать, мне ясно“.И вот день праздника настал;Весьма радушен был вассал:На праздник им приглашеныДрузья и самый цвет страны,Все, благородно чье занятье,И горожане, и из знати —Даров запас он много впрокДля них, поскольку был широк.Готово в кухне все; омытыВ воде персты без волокиты;Сажают по местам покудаГостей, уж слуги вносят блюда;До края кубки светлых винПолны и терпких медовин.Близ сенешаля дама сесть2720 Должна, но, не начавши есть,Такую, матери наукуУсвоив, выкинула штуку:К скатерке привязав ключи,Она возьми да и вскочи,Свалить, разлить и все порушитьСумев, что было пить и кушать.Гостей, лишенных яств, привелВ унынье разоренный стол.— „Кто это сделал? Кто позорНа нас навлек?“ — вскричал сеньор.— „Нет повода для разногласий:Я — помоги святой Гервасий!“— „Итак, проступков стало три,И худшим сей сочтем без при“.Не склонен к долгой он беседе,Велит еще доставить снеди,Лишь в радость новые трудыЕму: хватило всем еды.По окончанье же приема,2740 Чуть гости выбрались из дома,К жене он обратился вновь:„Пустить вам нужно, дама, кровь“.— „Себе пустите, коль по вкусуВам это. Слава Иисусу,На свет не появился тот,Кто кровь из жил моих прольет“.— „Нет, головой клянусь, прольете,Пускай не по своей охоте,Ее! С дурною кровью в жилахИ ядом справиться не в силахВы сами, отчего концаНе видно порчам: деревца,Мне милого, был ствол подрублен,Затем любимый пес погубленИ вот, скатерка со столаСо снедью сдернута была.Нет, я избавлю, сединойКлянусь, от крови вас дурной“.Жена твердит, не дам-де крови.2760 Но меч блестящий наготовеУж держит он, устрашенаЧем до беспамятства она.Кровопускателя зовет онИ приступить велит. НаметанГлаз у того: сперва рукойЗанялся левой, жгут тугойСтянул, надсек, открылась рана —Никто столь сильного фонтанаНе ждал. Вмиг перешел к рукеДругой он. Дама в столбняке,Чуть держится, лик обескровлен.Он счел, что должен остановленБыть кровопуск, но тотчас сник,Хозяина услышав крик:„Эй, как без спросу вы посмелиРаспоряжаться в этом деле?Пусть льется. Не достичь нам цели,Покуда кровь дурная в теле.Наполнить будет в самый раз2780 Недужной кровью с ядом таз.Ведь вредной, даже капле, хужеВнутри струиться, чем снаружи“.Лишилась чувств она, едваДослушав мужние слова,И хоть бы кто к ней сделал шаг,А ведь собралось сто зевак,Увидев, что и впрямь ей худоИ что крови полна посуда,Сказал он: „В меру излилось,Кончайте. Хватит ей, небось,Оставшейся. А стала бледной —Избавившись от самой вредной“.Ее в покои челядь вносит,Куда и мать позвать он просит.Вбежавшую увидев мать,Давай несчастная стенать:„Едва я выдержала пытки,Бесчестие приняв в избытке.Кровь, в здравье-то, велел супруг2800 Пустить мне из обеих рук,Коря за то, что мной подрубленСтвол деревца, и пес погублен,И нынче скатерть со столаСо снедью сдернута была.Подвергнуть можно ль худшим карам?Могла бы и погибнуть даром“.— „Дочь, не брала ты слов в расчетМоих — я ж знала наперед.Муж силой наделен столь многой —Святой мне Герман будь подмогой, —Что чем к нему наглее лезть,Тем будет беспощадней месть.Отсек, коль друга б заимела,Он голову тебе от тела“.Король, устроить, верьте мне,Должны б и вы своей жене,Во лжи искусной и обмане,Такое же кровопусканье.Из-за того, что кровь больна,2820 Так казни сына ждет она.На оговор бы тратить пылаНе стала, если б вас любила.Кто любит господина, тотИ ближних чтит его, и род».— «Клянусь святым Дени, отныне, —Сказал король, — вины на сынеНет». А мудрец: «Спаси господь,Чьей правды ввек не побороть».Конец беседе, и ЛентулаОттуда словно ветром сдуло.Ушел король и с ним весь двор;Никто не весел: в разговорСын не вступил. Скажи он слово,Избавил от унынья злогоИх вмиг бы: речь обресть дай бог,Сотворший всех, ему в свой срок.Король владел огромной властью,И к утешенью и участьюВсегда была готова знать,2840 Чуть начинала замечать,Что хмур он. Ночь минула эта,И с наступлением рассветаВ храм, чьим патроном был МартинСвятой, на службу властелинСобрался. Королева сразуК нему: «Угодно ль внять рассказуВам сир, о том, как некто самПривлек, спасая сына, срамК себе? Хотел юнца приблизить,Тому ж пришлось его унизить».— «Да, дама, слушать я готовО людях, чей удел таков,Об их ошибке иль промашке,Ибо мои сомненья тяжки».Та молвит: «Правды не тая,Все расскажу, что знаю я.