Читаем Роман Равдин полностью

выручало их в трудных ситуациях...

Без пяти пять О'Малей открыл дверь приемной своего шефа и опять

поразился пустоте комнаты. Он все еще не мог привыкнуть к отсутствию

обычного хозяина приемной -- мистера Герни. Пожилой, благообразный секретарь

в золотых очках -- мистер Герни встречал О'Малея великодушным кивком седой

головы, после чего сообщал, по какому делу его вызывают, а попутно

информировал о настроении шефа в данный момент, из чего вытекала установка

-- как нужно держаться перед ним.

Теперь же, на месте большого стола с пультом связи, за которым восседал

мистер Герни, стоял совсем легкий школьный столик и на нем покоилась длинная

железная коробка кремового цвета. По краям над коробкой возвышались две

башенки с окулярами. У стены -- два железных шкафа такого же цвета,

по-видимому, электронные блоки. Вот и все.

"Теперь надо докладывать этой дубине",-- вспомнил О'Малей и громким,

неестественно звучавшим в пустой комнате голосом отрапортовал:

-- О'Малей. Прибыл по вызову к семнадцати ноль- ноль!

-- Минутку,-- скрипучим голосом сказала коробка, и ее правая башенка

ожила: окуляры скользили по фигуре вошедшего, словно обыскивая его. Сбоку,

за стеной, как почудилось О'Малею, что-то прошелестело. Он посмотрел в том

направлении, но ничего, кроме пустой стены, не увидел. В это время в

репродукторе прозвучал знакомый голос шефа:

--

Входите, О'Малей.-- Значит, "секретарь" уже успел доложить о его

приходе.

Он шагнул к двери и нажал ручку. Но дверь не поддалась, и он уперся

коленом в мягкую обивку. Тогда сзади снова раздался противный голос:

-- Металлические предметы оставьте на столе!

"Ах, да! Опять забыл!",-- ругнул он себя и вытащил из пиджака

радиотелефон, снял часы и положил это все в специальное углубление с

надписью: "Для металлических предметов".

Но дверь по-прежнему не открывалась...

-- Что еще, черт возьми?! -- не выдержав, рявкнул О'Малей.

--

Сдайте металлические предметы,-- невозмутимо ответила коробка.

"Спокойно!" -- сказал себе О'Малей, как всегда говорил в подобных

ситуациях, чтобы овладеть собой. Желваки на могучих челюстях ирландца

заиграли зайчиками... И тут он вспомнил про кожаный несессер, в котором

лежат ножнички и пилка для ногтей. "Ну, старик! И застраховался же ты"..."

-- подумал О'Малей, вытаскивая забытую вещь из бокового кармашка пиджака.

Чудовище в углу, казалось, потеряло к нему всякий интерес, и он

беспрепятственно прошел в кабинет.

-- В корпорации "Юнайтед стил" ведутся какие-то секретные работы по

управлению человеческим мозгом,-- сказал Ратт.-- Руководит ими крупный

специалист по бионике -- Джон Притт. Могу дополнить еще, что он --

талантливый ученик известного профессора Миллса. Больше нам ничего не

известно. Есть предположение, что цель этих работ -- сделать малогабаритную

вычислительную машину.

-- Простите,-- не понял О'Малей,-- Из человека -- машину?!

-- Да. Что-то вроде этого. Вы сами должны представлять, какое

стратегическое значение может иметь данное изобретение в случае успеха. Нам

необходимо знать все о работе Притта -- и что это за штука, и в какой стадии

решения она находится, и, конечно, план расположения научной лаборатории.

Особо хочу подчеркнуть: это заказ очень солидного федерального ведомства, и

его выполнение будет должным образом оценено!

-- Это ведомство -- Пентагон?

-- Я посоветовал бы вам поберечь запасы своего любопытства,--

раздраженно ответил Ратт.-- Они пригодятся для работы. Не забивайте голову,

уважаемый, ненужными разгадками. Думайте лучше о том, как поскорее получить

чек на пятьдесят тысяч долларов за выполнение заказа, -- с

покровительственной улыбкой закончил он. А ирландец чуть не присвистнул:

"Ого! Вот это дело..."

-- Тогда разрешите взять на операцию Вартаняна.

-- Разрешаю. Хотя приготовил для него другое дело. Но это сейчас прежде

всего.

В Теритаун они приехали под вечер. Остановились у дальнего родственника

Вартаняна, управляющего магазином торговой фирмы братьев Салливэн.

Многоэтажная коробка универмага возвышается над всеми другими зданиями

этого стотысячного городка, и с его крыши- аэроплощадки хорошо

просматриваются улицы и дворы. После восьми вечера, когда закрывается

магазин и на его крыше перестают садиться и взлетать вертолеты покупателей,

в это время очень удобно понаблюдать за "усадьбой",-- как они условно

окрестили лабораторию Притта Отсюда даже невооруженным глазом можно видеть

гущу зелени, среди которой белеет невысокое, кубической формы здание,

увенчанное серебристым куполом. А бинокль позволяет увидеть многие важные

подробности. Например, что парк "усадьбы" обнесен высокой, пожалуй, в три

человеческих роста оградой из толстых металлических прутьев ("наверняка --

из тугоплавкого материала",-- подумали наблюдатели). У ворот -- довольно

просторная проходная ("там, конечно, сейчас играют в покер охранники").

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература