Читаем Роман Равдин полностью

они там занимаются в своей лаборатории. Наверное, хочет преподнести сюрприз

человечеству.

-- Ты не так уж далека от истины, сестренка,-- молвил, в упор глядя на

Макса, черноволосый молодой человек.-- Он, действительно, готовит

необычайный сюрприз, и если об этом в один прекрасный день заговорят газеты,

то...

-- Извини, -- быстро перебила его Майя. -- Макс, я вас уже представила

этим ребятам, а теперь их представлю вам. Мой двоюродный брат -- Сурен. А

это,-- она показала на двух рослых парней,-- мои поклонники -- Билл и Джо,

астронавты из дядиного экипажа. Догуливают последние денечки на Земле.

-- А куда же потом? -- поспешно вставил Макс, чтобы приглушить

неприятное чувство, возникшее внезапно от прерванной реплики Сурена. -- В

какие миры?

-- Да тут, неподалеку, -- словно бы нехотя ответил Джо, а Билл в тон

ему добавил:

-- В пределах Солнышка.

-- Парни, приведите сюда мою Кэтти! -- скомандовала Майя.-- А вы, Макс,

забирайте выпивку с буфета и тащите сюда. Заодно, пожалуйста, закажите и мне

суфле с гранатовым соком.

Когда все собрались за овальным столиком и Майя усадила Кэт, Сурен

вернулся к брошенной им реплике.

-- Вы, милые создания,-- начал он, обратившись к де- вушкам,-- даже не

представляете, какой сюрприз человечеству готовит сей ученый муж вкупе со

своими коллегами.

-- Мы действительно не представляем! -- живо от- кликнулась Майя.--

Макс никогда не говорит о своей работе. Может, он тебе, Кэт, что-нибудь

рассказывал?

-- А зачем? -- пожала плечами та.-- Разве я что-нибудь пойму в его

формулах?

-- Моя работа не представляет сколько-нибудь значительного интереса для

нашей компании,-- сказал Макс.

В душе у него росла неприязнь к этому армянину, не спускающему с него

цепкого взгляда.-- До сих пор мои друзья не выказывали большого любопытства

к моим занятиям. Вы -- первый.

-- Но кто-то же должен быть первым, когда дело касается спасения

человечества!-- эффектно, трагическим тоном произнес Вартанян.-- Пора

пресечь преступление. Да, да, Макс! Вы не тот, за кого принимает вас эта

юная деди. Подумать только!.. Она ему доверяет, она даже любит его. И ни о

чем не спрашивает, потому что ей "непонятны формулы"! А вы... А вы за ширмой

ваших непонятных формул делаете гнусные опыты над живыми людьми!

Билл и Джо вскочили, выпучив глаза на Макса. Кэт с ужасом зажала

ладошкой рот, словно сдерживая крик... Одна только Майя спокойно,

по-деловому заметила кузену:

-- Может, ты объяснишь, что означает твоя патетика? Ведь мы же не на

президентских выборах.

-- Прости. Я, в самом деле, погорячился... Когда я узнал, что творится

у них в лаборатории,-- ушам не поверил своим. Из человека делают живую

машину!

-- Киборга?

-- А зачем из человека? -- один за другим воскликнули Билл и Джо.

От неожиданности обвинения Макс растерялся и залился краской. "Откуда

этот парень знает о нашей работе?"...

-- Макс, это правда? -- дрожащим голосом спросила Кэт.-- Ну, скажи же!

-- почти выкрикнула она, когда тот не шелохнулся и даже не посмотрел в ее

сторону.

"Кто этот человек? Что ему нужно?" -- эта мысль теперь угнетала его все

больше, требуя ответа. Он неотрывно смотрел на своего обвинителя, стараясь

определить размер грозящей неприятности...

-- Ну, что же вы, Макс... Здесь все свои,-- ободряюще заметила Майя, --

можете не опасаться.

Скорей всего именно этот ее деловой тон и взорвал Макса. Он

почувствовал себя в хитро подстроенной ловушке, которая вот-вот захлопнется.

"Ну, нет. Я вам не кролик!"

-- Прежде чем закатывать истерики,-- процедил он сквозь зубы, глядя

прямо в глаза Вартаняну,-- я посоветовал бы выражаться точнее. А то, чего

доброго, эти молодцы, -- он кивнул на астронавтов,-- скрутят меня в два

счета и доставят прямо в полицию.

-- Пожалуйста, готов говорить точнее. Но зачем девушкам слышать мерзкие

подробности!

-- Отлично, -- Макс ухватился за возможность прекратить публичный

разговор, -- давайте объяснимся наедине. Зачем пугать женщин и вообще --

устраивать скандал?!

-- Идите в мою комнату, -- сказала Майя. -- Там вам никто не помешает.

Полчаса вам хватит? На большее у нас терпения нет, -- шутливо закончила она,

передавая Сурену ключ.

Не успели двери Майиного будуара плотно затвориться за ними, Макс зло

бросил:

-- Прежде всего, кто вы такой и чем я обязан поднятому шуму?

-- Может, присядем?

-- Нет. Я не намерен оставаться тут долго,-- он скрестил руки и

прислонился плечом к стене. В тот же миг стена поползла в сторону, и Макс,

потеряв равновесие, чуть не упал. Сурен рассмеялся:

-- Это ее гардероб. Открыть-то вы его открыли, но закрыть... Надо

поискать секрет. А то будет неудобно.

-- Не трудитесь, -- холодно сказал Макс, знавший эти штучки наизусть.

Он слегка притопнул ногой. Ничего. Тогда он два раза хлопнул в ладоши -- и

стена тихо пошла на место.-- Итак, я слушаю.

-- Я работник фирмы "Вега". Фирма занимается из- готовлением

препаратов, оказывающих воздействие на высшую нервную деятельность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература