Читаем Роман с натурщиком полностью

Роман с натурщиком

Едва увидев рыжеволосое создание с сапфировыми глазами, Шон Стивенс понял, что именно эту женщину искал всю жизнь. А она, Сирил Адамс, в эту минуту с содроганием бормотала про себя: «Нет! Только не это! Хватит!» Слишком свежо было в ней воспоминание о другом отлично сложенном парне: тот в свое время всласть поизмывался над ее лучшими чувствами, и неизвестно, сколько лет должно пройти, прежде чем осколки сердца склеятся вновь.Горький опыт оказался полезен, по крайней мере, в одном: осознав, что красивые парни с отличной мускулатурой — ее рок, Сирил дала обет никогда впредь не уступать этому искушению судьбы и до сих пор держалась на высоте. До сих пор — это все-таки пять лет… И хотя на своем пути она сталкивалась с множеством красивейших мужчин, ни разу не нарушила своей клятвы.Но сейчас… Никакие обеты и заклинания уже не помогут ей, потому что это — любовь! Да, самая настоящая любовь — бывает же такое! — с первого взгляда…

Филис Хаусман

Современные любовные романы / Романы18+
<p>Филис Хаусман</p><p>Роман с натурщиком</p><p>1</p>

«Дело, однако, становится забавным! Ну и шалун же вы, мистер Икс!» Сирил усмехнулась про себя и сложила эту третью по счету записку в белый аккуратный квадратик.

«А знаете ли вы, что у вас на чулке петля спустилась? — гласило послание. — Впрочем, не стоит беспокоиться, дорогая: совершенство таких длинных и стройных ног все равно ничем не испортишь!»

Как и предыдущие, эта записка оказалась приколотой к ее стулу, обитому кожзаменителем. Сирил, конечно, предполагала, что исполнение обязанностей члена суда присяжных обернется для нее Монбланом проблем, но и помыслить не могла, что одной из них окажется тайный воздыхатель с чувством юмора…

Разрываясь между приступом смеха и невольным порывом вскочить и найти эту злополучную поехавшую петлю, Сирил спохватилась и перевела чинный взгляд в зал суда. Там, сбившись в две кучи вокруг своих адвокатов, как футболисты вокруг тренеров, сидели участники тяжбы.

Глаза Сирил перебегали от молодого парня-истца к солидному, заматерелому джентльмену-ответчику, а пальцы ее тем временем машинально складывали и складывали записку, пока она не превратилась в белую тугую горошину.

Сравнение с горошиной тоже показалось ей забавным: а что, отличный способ остудить пыл анонимного корреспондента — вмазать ему из духового ружья этой самой запиской-горошиной по затылку, ответить, так сказать, его же словами…

«Сирил! — одернул ее внутренний голос. — Давно ли ты стала такой бандиткой?!»

«Да это только шутка! — поспешила она успокоить свою недремлющую совесть. — Просто я немного не в форме. Что поделаешь — бессонная ночь и муторная поездка по Лос-Анджелесу в утреннем смоге…»

Будь она в нормальном состоянии, мысль о возмездии даже не пришла бы ей в голову, а тут вдруг этот ребяческий разгул фантазии! Впрочем, оставался ведь нерешенным важнейший в таком случае вопрос: в кого именно стрелять?

А виноват во всем этом мистер Барроу, решила она: на каждое заседание присяжные шли гуськом, и ей приходилось шагать вслед за высоченным и пухлым мистером Барроу, чудовищные габариты которого напрочь отгораживали ее от других. Анонимный весельчак наверняка пользовался выгодами такого положения, злорадствуя при виде ее тщетных попыток засечь его.

Вот и сейчас, после самого тщательного и скрупулезного анализа своих коллег, Сирил имела как минимум трех кандидатов на роль мистера Икс. Семеро женщин-присяжных сразу и категорически отпадали. Мистер Барроу тоже, вероятно, был ни при чем: она внимательно следила за каждым его шагом, так что он просто не мог подкладывать ей записочки. Кто-то делал это раньше — до того, как они входили в зал суда.

Из троих оставшихся один был солидным латиноамериканцем с седеющими висками, другой — высоким черноволосым англосаксом с отрешенно-мечтательным выражением удлиненного лица, смягчающим мальчишескую худобу его черт.

Третий подозреваемый… О, третий был вылитым эллинским богом! Ничего подобного Сирил в жизни не видела, а ведь она жила на юге Калифорнии, славящемся обилием красивых людей.

Затасканное сравнение с Аполлоном не раз приходило в голову, когда глаза ее натыкались на этого парня; более того, банальный образ-символ обретал в его лице новую жизнь и начинал играть всеми ее волшебными красками. Работая коммерческим художником, она набила руку, рисуя самых безукоризненных красавцев; тем большим сейчас было ее впечатление от живого воплощения классической красоты древних — впечатление профессионала, уточнила она для себя.

Да, именно взгляд профессионала сразу же отметил копну рыжевато-каштановых волос, высочайше оценив длинные узкие золотисто-янтарные глаза. Но уж что действительно превращало лицо незнакомца из просто красивого в божественное, так это прямая, благородная, любовно выточенная природой форма носа.

Нос этот был словно слепком с классических греческих скульптур. Начинаясь там, где сходились великолепные прямые брови, безупречно очерченный, он выдвигался вперед и резко обрывал свою линию над красивым мужественным ртом.

Увидев этот нос два дня назад, Сирил даже задохнулась — к счастью, незаметно для окружающих. Она смятенно подумала, что такому парню, вероятно, очень непросто ходить по улице и прочим местам скопления людей — за ним, как дети за слоном, должны были бы толпами бегать обезумевшие от вожделения женщины.

Сирил усмехнулась тогда этой картинке, которую нарисовало ее воображение, но увидев во время заседаний, что все без исключения женщины в зале, включая и самых хорошеньких, не сводят глаз с ее коллеги, решила, что такова уж его участь, и ничего тут поделать нельзя.

Испугавшись вдруг, что высокое собрание уличит ее в посторонних мыслях, Сирил смущенно оглянулась на председателя суда — не смотрит ли миссис Каррера в ее сторону с упреком. Но почтенная судья напряженно слушала адвоката истца, излагавшего публике доводы в пользу своего южного клиента.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену