Читаем Роман с натурщиком полностью

С трудом подавив раздирающий рот зевок, Сирил еще раз чертыхнулась в адрес Мартина, по вине которого не спала ночь, и попыталась сосредоточиться на ходе судебного процесса. Она села прямо, придала лицу строгое выражение — и тут же отвлеклась снова.

Нет, конечно, Марти не станет с ней судиться в случае несоблюдения сроков, но задержать ее рост, помешать дальнейшему продвижению вполне в состоянии — вообще-то он не мстителен, скорее мелочно-злопамятен.

По крепко сжатым пальцам правой руки пробежала судорога, и Сирил вдруг поняла, что все еще прячет в кулаке послание неведомого обожателя. Уставившись невидящим взглядом на адвоката истца, маячившего прямо перед ней, она стала припоминать все обстоятельства, при которых оказалась ввязанной в эту странную одностороннюю переписку.

Первую записку, коротенькую и невинную, она обнаружила на сиденье своего кресла вчера после ланча.

«Привет, Сирил! Не правда ли, чудесный день? — гласила она. — Я бы очень хотел сесть с тобой рядом, да люди начнут всякое говорить».

Она тогда еще оглянулась в надежде, что автор эпистолы даст знать о себе улыбкой или взглядом. Ничего подобного! Никто даже не посмотрел в ее сторону. Но уже во втором послании, подброшенном в кресло сразу же после первого перерыва, речь шла не больше и не меньше, как о свидании:

«Милая, обещаю не проронить ни слова о процессе, если ты согласишься пообедать со мной. Как тебе мое предложение?»

То ли на нее произвел впечатление каллиграфический почерк, то ли подкупила веселая искренность автора записки, но Сирил почувствовала себя скорее заинтригованной, чем встревоженной. Тем не менее по окончании утреннего заседания она не стала ждать, когда автор этих строк обозначится: быстро сев в свой яблочно-зеленый порше, она дала газу и уже через полчаса в поте лица трудилась со славу Марти и Гулара.

Но сейчас Сирил не смогла удержаться от того, чтобы не пробежаться глазами по фигурам расположившихся в два ряда заседателей в надежде хотя бы что-то понять по выражениям их лиц. Увы, все одиннадцать ее коллег, казалось, всецело были поглощены речью адвоката — напоминание о том, что и ей следует исполнять свой долг, а не забивать голову Бог знает чем.

И снова взгляд Сирил уперся в назойливо преследующий ее классический профиль, но на этот раз «эллинский бог» внезапно повернулся и застал ее в тот момент, когда она в очередной раз разглядывала его неправдоподобно совершенные черты.

Секундой раньше Шон Стивенс ощутил странное, теплое, физически почти реальное прикосновение к своей щеке. Резко повернув голову, он столкнулся с васильковым взглядом Сирил Адамс.

Наконец-то! Три дня он безуспешно добивался ее внимания. Смешно сказать: устав до смерти от того, что все встречные и поперечные женщины разинув рот пялятся на него — а скорее даже на его дурацкий греческий нос, — он никак не мог добиться одного: чтобы единственная из них, к которой он проявил интерес, перестала игнорировать его присутствие.

Его мать много раз говорила, что они с отцом влюбились друг в друга с первого взгляда, и Шон до сих пор усмехался в ответ на такие заявления. Теперь пришло время расплаты за недоверие и насмешливость: он, кажется, заболел той же семейной болезнью, только вдвое острее.

Едва увидев на первой скамье присяжных рыжеволосое создание с сапфировыми глазами, он понял, что именно эту женщину искал всю жизнь. А вот Сирил Адамс, похоже, совершенно не разделяла его порыва; более того, судя по презрительной гримаске на ее лице, она по каким-то неведомым причинам сразу невзлюбила его.

Глубоко вздохнув, он все же решился ответить Сирил широкой улыбкой, после чего добродушно подмигнул ей. Пусть только попробует не заметить такого знака внимания!

Моментально отвернувшись, Сирил с содроганием пробормотала про себя: «Нет! Только не это! Хватит!» Слишком свежо было в ней воспоминание о другой дружеской улыбке, о еще одном отлично сложенном парне… Пол Джордан в свое время всласть поизмывался над ее лучшими чувствами, и неизвестно, сколько лет должно пройти, прежде чем осколки сердца склеятся вновь.

Горький опыт оказался полезен по крайней мере в одном: осознав, что красивые парни с отличной мускулатурой — ее рок, Сирил дала обет никогда впредь не уступать этому искушению судьбы и до сих пор держалась на высоте.

До сих пор — это все-таки пять лет… И хотя на своем пути она столкнулась с множеством красивейших мужчин, ни разу не снизошла она до свидания с кем-нибудь из них. Если Сирил и позволяла себе с кем-то выйти на люди прогуляться, то это были парни вроде того худосочного заседателя-брюнета, читавшего за ланчем тощую книжицу стихов. Вчера она даже почти убедила себя, что именно он автор этих веселых посланий, несмотря на всю свою унылость закоренелого праведника.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги