Читаем Роман с натурщиком полностью

— Ну а если я позвоню вам через пару недель… или месяцев? — тут же поправился Мэтт, уловив непреклонность в лице Сирил. — Ну да, все как я и ожидал. У меня есть куда более интересный конкурент, естественно. И кто же он? Шон Стивенс?

Никогда Сирил не слышала в чьем-то голосе столько покорности судьбе.

— Шон? — пробормотала она. — С чего вы взяли?

— Женщины в зале все как одна не сводили с него глаз, а он тем временем не сводил глаз с вас. Только не говорите мне, что он не просил вас о встрече!

— Представьте себе, ни о чем подобном он не просил! — рассмеялась Сирил. По крайней мере сейчас совесть ее была чиста: стать его женой — просил, а вот о свидании — нет. Не было такого.

— Вы не шутите? А мне казалось, что с его интеллектом и внешностью он даст мне сто очков вперед! — сказал Мэтт с робкой надеждой и посмотрел в лицо Сирил. — Нет, не надо дурачить и утешать меня, Сирил! Что-то между вами было. Правда, когда я позавчера увидел, как он уходит от вас, я на минуту усомнился в этом…

«Уходит… Он убегал! Как крыса с тонущего корабля», — озлобившись, мысленно поправила его Сирил.

— Шон был очень зол на меня после моих нескольких резких слов, — разъяснила Сирил. — Но что вы имели в виду, когда говорили, что он даст вам сто очков вперед? Внешность?.. Дар для мужчины необязательный. Но интеллект! Вы же учитель, окончили университет…

— Есть интеллект и Интеллект. Мы много беседовали в перерывах, и его ум поражал с первого же слова. Везет же некоторым — в придачу к такой внешности иметь еще и такие мозги!

Мэтт вздохнул.

— Вы о Шоне Стивенсе говорите или имеете в виду кого-то еще? — озадаченно спросила Сирил.

— Естественно, о нем! Впрочем, наверное, вам рядом с ним было не до философских бесед. Это я как последний зануда кормлю девушку, которую пригласил на свидание, всякой ученой ерундой.

— Да, философии мы с ним не касались, — призналась Сирил, беспокоясь, не залилась ли она краской.

— Что ж, это вероятнее всего… — подытожил Мэтт и, улыбнувшись, протянул ей руку. — До свидания, Сирил. Желаю вам получить в жизни все, чего сами хотите. Уж чего-чего, а счастья вы заслужили!

— И вам того же, Мэтт, — шепнула Сирил, легонько коснувшись его щеки вместо того, чтобы пожать руку. — Вы очень милый.

— Естественно, только какой прок от этого? Впрочем, я все же посоветовал бы вам в порядке благодарности: дайте этому парню шанс перешагнуть через его гнев.

Последние слова Мэтта звучали в ушах Сирил на всем пути до Малибу. Не успев приехать, она взбежала на мансарду и снова набрала его номер.

— Алло, — отозвался сонный, чуть грубоватый голос.

— Шон, это снова я, Сирил… Шон… Шон, пожалуйста, не вешай трубку!

Короткие гудки.

12

— Что ты с собой сделала?! — вскричал Мартин, едва Сирил вошла в кабинет. — На тебе же лица нет!

— Ты как всегда истинный джентльмен, Мартин, — саркастически заметила Сирил и села, не дожидаясь, пока ей предложат место. — Ну так что? Я ведь не знаю, чем закончилось ваше шушуканье с Гуларом в понедельник.

Мартин молча швырнул ей несколько сколотых бланков.

— Надо понимать, ты расторгаешь со мной контракт? — деланно беспечным тоном поинтересовалась Сирил.

— Читай, глупая женщина! — торжествующе ухмыльнувшись, отозвался Мартин.

Быстро пробежав глазами содержание документа, Сирил поняла только то, что ей предлагается взять на себя все рекламное оформление новой коллекции мужской одежды, разработанной Жаком Гуларом и запущенной в производство под фирменной эмблемой «Возрожденная мужественность».

— Тебе нужно всего лишь расписаться на каждой странице, милочка, — и дело в шляпе! — прокомментировал Мартин.

— Не раньше, чем прочту каждую строчку с лупой, — по инерции парировала Сирил. — Шрифт очень мелкий.

— Прочитай, прочитай… Такие контракты можно перечитывать всю свою жизнь и всякий раз получать невероятное удовольствие!

Он был абсолютно прав. Если бумага не лгала, то Сирил в одночасье обретала мировую известность и баснословные деньги.

— Слишком хорошо, чтобы быть правдой, — призналась она.

— Это еще не все. Вот вам еще и чек!

— Нам? — удивилась Сирил.

Чек с пятизначной цифрой был выписан на имя Шона Стивенса.

— Да. «Благодаря этому парню, — сказал Гулар, — я счастлив вдвойне». Во-первых, этот красавчик-здоровяк с его физическими данными стал лучшей рекламой для его моделей одежды. То, что тот не захотел сам стать моделью, даже к лучшему: Гулар, по его слонам, поразмыслил и признал правоту твоего Дона-Шона. А во-вторых, твой дружок, сам того не желая, открыл французу глаза на его цыпочку. Если бы не Шон, признался мне Гулар, максимум через два года брак распался бы, только тогда ему пришлось бы платить миллионные неустойки.

— А зачем ты даешь этот чек мне? — тупо спросила Сирил.

— Как?! — насторожился Мартин. — Вы же не разлей вода!

— Как видно, разлей! — невесело усмехнулась Сирил.

— Что, бросил? — с сочувствием, поразившим Сирил, спросил Мартин.

— Скорее, я его… По крайней мере, я отказалась выйти за него замуж.

— Быстро же ты его окрутила… Ну, если нет любви, то и идти замуж нечего.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги