Читаем Роман с натурщиком полностью

— Кончил дело — гуляй смело!!! — оглушительным хором проскандировали все вместе.

— Эге! Гляньте-ка, кого Шон тут прячет! — победно заорал негр.

Тут же с десяток голов протиснулся в узкий проход, высматривая сидевшую за Шоном в уголке Сирил.

— Э-э… Вот что, ребята! Почему бы вам не двинуться к Джо? Я постараюсь догнать вас через пару минут, — предложил Шон, безуспешно пытаясь выпроводить гостей из вагона.

— Ну да, конечно, через пару минут! Рассказывай! — фыркнул негр. — Ни о какой минуте и речи быть не может! Твои предки тоже приглашены, и им явно не понравится, что ты задерживаешься… Даже ради самой красивой женщины на свете!

Негр галантно поклонился Сирил.

— Послушайте, мисс, а почему бы вам не отправиться с нами?

— Да, в самом деле, почему? — присоединилось еще несколько голосов.

— Там будет море пива! — искушающе воскликнул кто-то.

— Пиво я люблю, — призналась Сирил.

— А пиццу любите?

— Просто обожаю! — рассмеялась она, почувствовав вдруг, что сбросила гору с плеч и может позволить себе все, что захочет.

— И вы едете с нами?

— Разумеется! — воскликнула Сирил радостно.

— Нет! — дуэтом с ней взревел Шон.

Рабочие, весело округлив глаза, уставились на Шона.

— Ну уж нет! — решительно объявила Сирил. — Никому на свете не лишить меня горячего пива и холодной пиццы… То есть, разумеется, наоборот… Где у вас вечеринка?

— В ресторане у Джо в Лос-Анджелес-Бич, — ответил хор.

— Отлично, я знаю, где находится это заведение! До встречи через десять минут! — объявила Сирил, поднимаясь и вытаскивая ключи от автомобиля из сумочки.

Рабочие гуськом вышли из вагончика, но когда Сирил попыталась последовать их примеру, железные тиски остановили ее.

— В чем дело? — вызывающе спросила она. — Или я живу не в свободной стране и не могу поужинать там, где считаю нужным?

Шон, не говоря ни слова, отобрал у нее ключи.

— Если ты настаиваешь на этом, — сказал он с убийственной вежливостью, — ты там будешь. Я тебя отвезу. Подождем, пока они отъедут, — и в машину.

Сирил открыла было рот, чтобы выпалить очередную возмущенную тираду, но вовремя спохватилась: ехать вместе с Шоном — о чем еще можно было мечтать! Вот только бы он не отвез ее куда-нибудь в другую сторону и не ссадил…

Они ехали в гробовом молчании, а на стоянке у ресторана Шон, помогая ей спрыгнуть на утрамбованный до каменной твердости песок, снова стиснул ее руку и предупредил:

— Там будут мои родители. Учти, они ни при чем!

В ресторане дюжина плотников, расположившихся за сдвинутыми вместе столиками, весело перебрасывалась шуточками с полной, тающей от удовольствия официанткой. При виде Шона и Сирил компания оживилась еще больше.

— Вот он, мужчина часа! — провозгласил молодой парнишка.

— С леди минуты, — вставил другой шутник.

Сирил моргнула, пытаясь удержать подступившие к глазам слезы обиды: сами того не ведая, остряки попали в цель.

Но тут же жестом защиты рука Шона легла на ее плечо. Она с признательностью обернулась и увидела его пантомиму с пожилой парой, сидевшей в конце общего стола.

Майкл Стивенс встал, протягивая гостье руку. Первое, что поражало в нем, — буйная седая шевелюра, и только после этого в глаза бросалась вторая отличительная особенность его внешности — выразительные косматые жгуче-черные брови.

— Ага, вот и вы! Наконец-то, — сказал он, обращаясь вроде бы к обоим, но преимущественно все-таки к Сирил. — Мы так давно вас ждем!

Сирил сразу же заподозрила подвох в его словах и оглянулась на Шона.

— Пробки, — коротко пояснил Шон.

— Ну, коли так, представь нас своей красавице, — потребовал отец.

— Мой отец, Майкл Стивенс! Сирил Адамс!

Старик энергично потряс руку девушки.

— А это моя мать, Мойра Стивенс. Сирил Адамс, мама!

На Сирил с улыбкой глядели точно такие же, как у сына, глаза.

— Рада познакомиться с вами, миссис Стивенс, — искренне сказала Сирил.

— Ну ладно, сели, сели! — скомандовал Майкл Стивенс, указывая Сирил на место рядом с собой, но Шон неумолимо занял этот стул, отгородив тем самым Сирил от родителей.

Убедившись, что пытаться общаться со стариками, имея перед собой преграду в виде массивного тела Шона, — занятие не слишком вдохновляющее, Сирил бросила взгляд на остальных мужчин, чувствуя, что они сгорают от любопытства.

Склонившись вперед, она помахала им рукой и воскликнула:

— Привет, ребята! Я Сирил Адамс, а вас как зовут?

Когда они ответили дружным хором, подняв невообразимый шум, она расхохоталась и, смахивая с глаз слезы, попросила:

— Нет-нет! Если можно, по одному, начиная с самого ближнего.

— Терри Уайт.

— Рада познакомиться с вами, Терри! С Джоном мы уже знакомы, еще раз привет, Джон! Вот этот милый человек наискосок первым пригласил меня на вашу вечеринку, а как его зовут, я пока не знаю.

— Меня зовут Майлс Мангрем, — сверкнул зубами негр, — и я рад, что вы, мисс, откликнулись на наше приглашение.

— Спасибо, Майлс, а как зовут твоего соседа слева?

— Это искатель счастья из Джорджии Билли Боб Джонсон.

— Привет тебе, Билли Боб! — засмеялась Сирил. — А следующий по кругу?

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги