Читаем Роман с продолжением полностью

— Нет, никогда. Мне кажется чудовищно несправедливым, что богатеи получают лучшее лечение, чем менее обеспеченные представители-общества.

— Это проблема, всех развитых стран. Те, кто может позволить себе лучший уход, часто меньше в нем нуждаются, чем те, кто не способен платить большие деньги.

— Поэтому ты здесь?

— Да. Я подумал, было бы неплохо обучить здешних кардиологов своей технике. Ты собираешься постоянно жить на Нироли? — неожиданно поинтересовался он.

— Не уверена… — Амелия подняла бокал и посмотрела на оставшееся в нем вино. — Я бы хотела путешествовать, посмотреть мир, но сейчас у меня есть обязательства.

— По отношению к отцу и братьям?

— Да… все изменится, когда отец… уйдет. Но сейчас я просто не могу уехать.

Между ними возникла пауза. Амелия лихорадочно искала слова, чтобы нарушить ее, когда перед их столиком возник мужчина и, побледнев, уставился на Алекса.

— Антонио?

— Простите, но вы ошиблись, — вежливо отозвался тот.

— Извините… — Мужчина смутился. — Я принял вас за давнего друга.

— Бывает.

Амелия заметила, как мужчина нервно сглотнул. Он снова извинился и отошел к своему столику, где его спутники в ожидании смотрели на него. Они перешептывались и глядели на Алекса так, будто увидели привидение.

— Прости, — улыбнулся Алекс. — Меня уже третий раз за неделю с кем-то путают. Однажды даже попросили сфотографироваться на память. Странно, да?

Амелия уставилась на Алекса, не веря своим ушам.

— Такое случалось раньше? — Она перешла на шепот. — Здесь? На острове?

— Да. Мне кажется, все потому, что я похож на местных жителей. Меня уже перепутали с Антонио и Марко. Кажется, было еще одно имя, но я забыл. Может, я похож на какого-нибудь итальянского актера… Как ты считаешь?

Сердце Амелии чуть не выпрыгнуло из груди.

— А у тебя… итальянские корни?

— В свидетельстве о рождении указано, что я родился на Сицилии.

— На Сицилии?

— Да. Кстати, вот тебе еще одна причина моего приезда на Нироли.

Амелия ухватилась за край стола, чтобы унять внезапную дрожь.

Он родился на Сицилии.

— Так написано в свидетельстве о рождении.

Невозможно…

— Я еще не был там, но подумываю об этом.

— Где? — не сразу поняла Амелия.

— В Агридженто. Мой родной город на Сицилии.

— Зачем тебе это?

— Не знаю, просто взглянуть. Я не стал делиться планами с родителями, чтобы не ранить их.

— Ты знаешь свою итальянскую фамилию?

— Да. Очень сложная — Сантоканале.

— Мило… Очень по-сицилийски.

— Она неплохая, но, конечно, я сменил фамилию после усыновления. И от имени своего итальянского я отказался. Сменил его, как только пошел в школу.

— А как тебя звали?

— Алессандро, — произнес он, снова вызвав в груди девушки благоговейный трепет. — Представляешь, сейчас австралийцы с легкостью произносят необычные имена, но тридцать лет назад надо мной смеялись за такое итальянское имя. И я стал Алексом.

Алекс — Алессандро…

Мысли Амелии путались. Его останавливают люди на улицах, называют Антонио…

Алекс действительно похож на Антонио Фьерецца, погибшего при крушении сына короля.

И Марко…

Сердце замерло в груди.

Марко Фьерецца, внук короля, сын Антонио. Мужчина, отрекшийся от престола Нироли, женившись на женщине, которую любил больше королевства.

Близнец…

— Что-то не так? — Алекс подался вперед. — Ты побледнела.

— Все хорошо. Просто… здесь немного жарко…

— Хочешь прогуляться по побережью? — предложил он, вставая и протягивая Амелии руку.

Трепеща, девушка вложила свои пальчики в его ладонь и последовала за ним к выходу из ресторана.

Прохладный вечерний воздух помог привести мысли в порядок.

Это невозможно, убеждала себя Амелия. Алекс действительно выглядит так, будто родился и вырос на острове. Но так же выглядят и другие итальянцы, приехавшие сюда из Милана и других городов.

Совпадение.

Вот и все.

Другого и быть не может…


— Чувствуешь себя лучше? — спросил Алекс, когда несколько минут спустя соленый морской бриз обдувал их лица.

— Намного. — Амелия попыталась улыбнуться, но у нее ничего не вышло.

— Полагаю, лучше мне отвезти тебя домой, чтобы ты хорошенько выспалась.

— Наверное, ты прав.

— Мы можем увидеться снова?

— У тебя здесь не так много времени.

— Для тебя я найду время. — Он взял ее за подбородок и заглянул в прекрасные зеленые глаза.

Амелия не отвела взгляд. Ее сердце наполнилось неожиданными эмоциями. Она не собиралась влюбляться, особенно в мужчину, который пробудет здесь всего месяц. Но было нечто такое в Алексе Хантере, отчего в животе начинали порхать бабочки, а сердце неслось галопом. И дело не только в его чувстве юмора. Он был искренен. Он подтрунивал над жизнью и одновременно отдавал ей дань уважения. И Амелию восхищало это его качество. В него слишком легко влюбиться, но к чему это приведет?

— Алекс… можно задать тебе один вопрос?

— Конечно.

— Ты сказал, что не искал своих биологических родителей… Но что, если они сами найдут тебя?

— Не знаю… Я никогда не думал о такой возможности. Мне казалось, если мои родители бросили меня в два года, то это значит только одно: я им не нужен. Если бы они любили меня, то не отдали бы на усыновление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевский дом Нироли (The Royal House of Niroli - ru)

Похожие книги