Характерная для литературы романтизма топика и символика может дискредитироваться и через прямые авторские декларации. Так, например, повествователь в «Других берегах» полностью отрицает какое-либо философско-метафизическое значение сна в человеческой жизни, делая выбор в пользу бесконечно богатой яви: «И, конечно, не там и не тогда, не в этих косматых снах, дается смертному редкий случай заглянуть за свои пределы, а дается этот случай нам наяву, когда мы в полном блеске сознания, в минуты радости, силы и удачи – на мачте, на перевале, за рабочим столом…» (V, 170); «…Так люди, дневное мышление которых особенно неуимчиво, иногда чуют и во сне, где-то за щекочущей путаницей и нелепицей видений, – стройную действительность прошедшей и предстоящей яви» (V, 162). Еще беспощаднее писатель обходится с музыкой, «самым романтическим» из искусств: «Надобно сказать, что у обоих моих родителей был абсолютный слух: но, увы, для меня музыка всегда была и будет лишь произвольным нагромождением варварских звучаний. Могу по бедности понять и принять цыгановатую скрипку или какой-нибудь влажный перебор арфы в "Богеме", да еще всякие испанские спазмы и звон, – но концертное фортепиано с фалдами и решительно все духовые хоботы и анаконды в небольших дозах вызывают во мне скуку, а в больших – оголение всех нервов и даже понос» (V, 158). Хотя неожиданная резкость этого замечания позволяет заподозрить, что перед нами столь характерный для Набокова эпатаж или род мистификации, развести игру и серьезность в подобном амбивалентном, «гибридном» дискурсе практически не представляется возможным.
Безусловно, для всестороннего анализа эволюции романтических элементов в художественном наследии писателя необходимо привлечь контекст «американских» романов, как уже созданных к моменту написания «Других берегов» (англоязычный вариант автобиографии был опубликован в 1951 году под заглавием «Conclusive Evidence»), так и написанных впоследствии. Проследить развитие «романтической линии» в позднем набоковском творчестве и сопоставить полученные результаты с уже представленными выводами – дело будущего.
Избранная библиография
Издания произведений В. Набокова
Набоков В. В.
Собр. соч. американского периода: в 5 т. СПб., 1999–2000.Набоков В. В.
Собр. соч. русского периода: в 5 т. СПб., 1999–2000.Набоков В. В.
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин». СПб., 1998.Набоков В. В.
Лекции по зарубежной литературе. М., 1998.Набоков В. В.
Лекции по русской литературе. М., 1996.Набоков В. В.
Предисловие к английскому переводу романа «Защита Лужина» («The Defense») // В. В. Набоков: Pro et contra [Т. 1]. СПб., 1997. С. 52–55.Набоков В. В.
Предисловие к английскому переводу романа «Приглашение на казнь» («Invitaion to a Beheading») // В. В. Набоков: Pro et contra [Т. 1]. СПб., 1997. С. 46–48.Набоков В. В.
Рассказы. Приглашение на казнь. Роман. Эссе, интервью, рецензии. М., 1989.Nabokov V.
Invitation to a Beheading. New York, 1989.Nabokov V.
Strong Opinions. New York, 1973.Nabokov V.
The Defense. New York, 1990.Общие работы
Абрамова В. И.
Мотив «невыразимого» в русской романтической картине мира: от В. А. Жуковского к К. К. Случевскому: дис… канд. филол. наук. М., 2007.Александров А. В.
Русский романтический рассказ. Одесса, 2000. 144 с.Альбеткова Р. И.
Фантастические образы в русском романтизме 30-х годов XIX века // Из истории русского романтизма: сб. статей. Вып. 1. Кемерово, 1971. С. 86–101.Асмус В. Ф.
Музыкальная эстетика философского романтизма // Сов. Музыка. 1934. № 1.С. 51–61.Бахтин М. М.
Проблемы поэтики Достоевского. М., 1972. 470 с.Берковский Н. Я.
Романтизм в Германии. Л., 1973. 568 с.Берновская Н. М.
Образ чудака и проблема духовной утопии в истории немецкой литературы от Жан-Поля до Германа Гессе // Вопросы литературы и стилистики германских языков. М., 1975. С. 27–76.Благой Д. Д.
Литература и действительность. М., 1959. 516 с.Бухштаб Б. Я.
Русские поэты. Л., 1970. 248 с.Ванслов В. В.
Эстетика романтизма. М., 1966. 402 с.Васильев С. Ф.
Русская романтическая проза: поэтика фантастического // Wiener Slawistischer Almanach 35 (1995). S. 5-17.Вацуро В. Э.
Последняя повесть Лермонтова // М. Ю. Лермонтов. Исследования и материалы. Л., 1979. С. 223–252.Гальцева Р. А., Роднянская И. Б.
Помеха – человек: Опыт века в зеркале антиутопий // Новый мир. 1988. № 12. С. 217–230.Распаров М. Л.
Литературный интертекст и языковой интертекст // Известия РАН. Сер. литературы и языка. Т. 61. 2002. № 4. С. 3–9.Гинзбург Л. Я.
О литературном герое. Л., 1979. 224 с.