Читаем Романтические мечты полностью

Он вдруг резко отвернулся от окна. Джейк оказался здесь из-за нелепой космической ошибки, а не волею Судьбы. Аманда никогда не станет его второй половинкой. Ведь ему нечего ей предложить. Он был прекрасным бизнесменом, чертовски хорошим дизайнером дорогостоящих безделушек, превосходным охотником за драгоценностями, но ни одно из вышеперечисленных качеств не могло сослужить ему добрую службу в средневековой Англии. И уж конечно, не поможет ему завоевать сердце самой прекрасной женщины, которую он когда-либо встречал.

Неудивительно, что и спустя восемь столетий мужчины восхваляли её красоту.

Что ж, всё это — пустые бесполезные размышления. Он поблагодарил бога, что находится уже не в темнице, и продолжил свой день.

Джейк оглядел современную по меркам средневековья комнату. По крайней мере, здесь стояла кровать. Джон и Монтгомери решили, что он сделает всё возможное, чтобы оставаться у них как можно дольше — чтобы самому не блуждать по округе и ненароком не нарваться на какого-нибудь аристократа и случайно не обозвать его свинячьим потрохом, — так что они позволили ему остаться жить у них. Вот так он и оказался в их комнате, спящим на раскладушке, в которой братья спали, наверное, пять или шесть лет назад, потому как ноги Джейка свисали с края кровати как минимум на десять дюймов.[4] Но он ни на что не жаловался. Опять же, подобное жилище было намного лучше холодной темницы в подвале. И компания на этот раз была тоже лучше. Близнецы были, ну как бы…, он не знал, какое бы слово лучше подошло, чтобы описать их. Не то, чтобы смешные, но сказать, что они просто весёлые — значит, ничего не сказать.

Его собственные братья — Чарльз, Теодор и Уильям — представляли собой наискучнейшее трио. Они все были старше — один старше другого на четырнадцать месяцев — итого разница в несколько лет. А учитывая, что за несколько лет до его рождения у матери родилась мёртвая девочка, его собственное появление на свет было совершенно неожиданным и нежелательным. По правде говоря, Джейк терпеть не мог своих братьев. Они были эгоистичными, грубыми и жадными людьми. Вся семья ненавидела его, но Джейк не обращал на них внимания.

Точнее, приказывал себе не обращать.

Теперь, когда двое неразлучных братьев следовали за ним по пятам, он не мог с твёрдой уверенностью сказать, что не желал бы иметь близких отношений со своей роднёй, и чтобы они искренне любили его.

Кажется, этим двум паренькам нравится проводить с ним время. Он понял это по тому, как много они разговаривали о нём и, думая, что он их не понимает, обсуждали его достоинства (например, то, что у него очень необычный рост; то, что его телосложение как нельзя лучше подходит для орудования тяжеловесными мечами; то, что он явно невосприимчив к красоте Аманды) и выявляли недостатки (его весьма посредственное владение французским языком и очевидное неумение ездить верхом на высокой скорости), но, не смотря ни на что, Джейк выдержал их испытания.

В целом, средневековая Англия оказалась не таким уж и плохим местом. Он всё ещё не мог понять, почему вдруг попал сюда. Но может быть, и не было никакой конкретной причины? Просто нелепая ошибка. И эту ошибку он очень скоро исправит!

Может, даже завтра.

А сегодня, думал он, растирая холодные пальцы, он надерёт зад этим братьям де Пьяже и проведёт день с девушкой, с которой ему было запрещено видеться.

Джейк ходил по лезвию ножа и прекрасно знал это. Аманде предстоит выйти замуж за кого-то другого, и не в его силах этому помешать. Но разве можно стоять так близко к ней и не восхищаться её ослепительной красотой? Это всё равно, что отказаться от возможности рассмотреть Сокровища Короны[5] вблизи. Он просто не мог устоять.

Джейк умылся ледяной водой, вытер лицо рукавом и вышел из спальни. Этим утром он составит Аманде компанию. Утром не должно случиться ничего страшного.

Дойдя до большого зала, он положил себе овсянки, которую кто-то оставил на столе. Она была довольно-таки съедобна. Потом он пошёл осматривать замок.

Он побывал в темнице, на турнирной арене, в саду и на конюшне. Затем Джейк прошёлся по двору, кивая и улыбаясь тем, кого встречал на своём пути. С некоторыми людьми он даже поздоровался на французском, и те дружелюбно поздоровались с ним в ответ. Он наслаждался жизнью здесь.

Вдруг Джейк замер перед часовней. Он никак не мог представить себе, чтобы Аманда могла долго сидеть в одиночестве и размышлять. Но он ошибался. Джейк сделал шаг вперёд, открыл дверь и вошёл внутрь. Он скорее почувствовал, чем увидел женщину, сидевшую на передней скамье. Она держалась по-королевски прямо.

Аманда.

Он попытался как можно тише закрыть за собой тяжёлую дверь и встал, облокотившись о стену. Джейк задался вопросом, сможет ли когда-нибудь привыкнуть к её необычайной красоте. Женщина, о которой будут слагать легенды и восемьсот лет спустя — в далёком будущем. А сейчас он стоит так близко — всего лишь в каких-то десяти футах[6] от неё. Жуть. А он отнюдь не был одним из тех, кто верит в привидения и прочую паранормальную чушь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья де Пьяже

Романтические мечты
Романтические мечты

Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет. Но в отличие от других мужчин, которые оказывались в Артане, Джейк ничего не знает о ней — и Аманду тянет к нему со странной силой.Артан. Время свело их под защиту его стен, но только время покажет, смогут ли они победить тех, кто попытается их разлучить…Перевод: Roksana, Jane Alex, Никитина, маруська, Muffy;Бета-ридинг: Narawww.lady.webnice.ru

Линн Керланд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Замок ее мечты
Замок ее мечты

Когда американка Женевьева Баченэн узнает, что получила огромное наследство, она совсем этому не рада. Завещание содержит одно условие: наследница должна переехать жить в Англию.Череда неожиданных событий приводит к тому, что Женевьева меняет свое решение.Ее наследство представляет собой ни больше ни меньше, как огромный замок. Да вдобавок ко всему замок этот имеет собственное привидение, и не какое-нибудь, а в виде красавца-рыцаря из 13-го века, впрочем, довольно грубого и неотесанного.Проделки привидения поначалу пугают Женевьеву, потом пробуждают интерес, а в конце снова пугают. Только теперь это страх не перед призраком, а перед любовью…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru Переводчик: Anita

Линн Керланд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы