Читаем Романтические мечты полностью

Естественно, он не осведомился об этом у своего отца. Он спросил его совсем о другом, задавая вполне уместные вопросы и лениво рассматривая очень интересное слайд-шоу на большом экране. Когда Джексон III повернулся посмотреть, что Джейк нашел таким увлекательным, то покачнулся.

Медицинские записи; сообщения электронной почты в психбольницу на севере Англии, в которых указывалось, что Джейка необходимо держать на наркотиках независимо от вреда, причиняемого его здоровью или физической неприкосновенности; фотографии горюющего отца, совмещенные с тревожно быстрым захватом собственности сына и опустошением его счетов; изображение помощницы Джейка, незаконно удерживаемой дома под предлогом того, что ее обязанности временно будет выполнять нанятая телефонная служба. Наглядные доказательства были многочисленными и приковывали к себе внимание.

Фотографы, которые потихоньку вошли в зал вместе с бобби,[41] боролись за право запечатлеть III-го в его самом незавидном положении.

Удивительно, но III-й был более чем готов говорить начистоту.

Что они и сделали в шикарном зале для заседаний в отеле, куда III-й, очевидно, планировал вернуться, чтобы отдохнуть после напряженного выступления перед акционерами. Джейк с аппетитом съел прекрасно приготовленный ужин, пригласив своего довольно бледно выглядевшего отца сделать то же самое, а затем удовлетворился несколькими подписями, рядом фотографий и парочкой суровых слов сыновнего упрека.

На этом отношения отца и сына закончились.

Джейк со вздохом вернулся в настоящее. Потянувшись, он прошелся по комнате, собирая то, за чем пришел. Он достал несколько прекрасных аквамаринов и положил их в карман. Затем открыл стеклянный контейнер на комоде и достал кольцо, о котором думал с того момента, как увидел Аманду.

Оно было довольно простым. Бриллианты в форме «багета»[42] и аквамарины вставлены в обручальное кольцо из платины. Оно не будет ей мешать, когда она станет заниматься своими повседневными делами. Он посмотрел на размер и понадеялся, что кольцо подойдет, поскольку сомневался, что у него появится возможность переделать его, когда он вернется в прошлое. Джейк положил его в карман и продолжил обход комнаты, вынимая из ящиков изделия, которые ему нравились и которые в будущем могли бы принести пользу.

Или в прошлом, смотря как на это смотреть.

Он выбрал пригоршню полностью готовых изделий, создавая которые представлял вполне определенных людей. Затем забрал необработанные камни. Их можно будет закончить по средневековым стандартам, или оставить, как есть, и обменять на то, в чем он будет нуждаться. Он поместил их в большую сумку, которую специально принес с собой для этой цели, после чего направился к выходу. Замерев возле него, он бросил последний взгляд на дело всей своей жизни.

Теперь — это дело Пенелопы. Закрыв за собой дверь, он взглянул на помощницу, неуютно сидевшую в его кресле. И передал ей ключи.

— Ваши, — с улыбкой сказал он.

Она покачала головой.

— Вы же не серьезно…

— Совершенно.

— Но, Джейк, вы не можете уехать. Не после всего, что вы создали. Уехать в Гренландию! Какого черта вы собираетесь делать в Гренландии?

— Рыбачить, — ответил он, — мерзнуть.

Она посмотрела на него, в ее обычно сухих глазах стояли слезы.

— Вы смертельно больны, да? Вы поступаете так, чтобы я не узнала.

— Поймали, — с легкостью солгал он, спрашивая себя, почему сам не подумал об этом. — Просто примите дело, Пенелопа. В любом случае, я обчистил хранилище, так что ваше неожиданное счастье может оказаться намного меньше, чем вы думаете.

— Но…

— Вы знаете, как вести этот бизнес. Вы знаете, как не дать всему развалиться. Или продайте все и делайте, что сочтете нужным. Меня это не волнует.

— Я не такой хороший дизайнер, как вы, — сказала она дрожащим голосом.

— Чепуха, — ответил он. — Вы точно так же хороши, как и я, вам просто нравятся другие вещи. У вас здесь куча драгоценностей, чтобы создавать из них очень милые изделия. Сохраните название, если вам хочется, и очень мягко перенастраивайте клиентов. Вы знаете мой стиль, а свой вводите постепенно. Со временем люди забудут, что было и сосредоточатся на том, что есть.

В течение нескольких минут она молча взирала на него.

— Разве вы не хотите, чтобы с вами кто-нибудь был? — тихо спросила она. — Ну, вы понимаете… Когда вы уезжаете?

— У меня есть друзья, — сказал Джейк. — Они будут там.

— Вы отправляетесь прямо сейчас?

— Через несколько дней.

— Вы не могли бы позвонить… когда конец…

Джейк покачал головой.

— Это прощание, Пенелопа. Вы были потрясающей помощницей и хорошим другом…

Она соскочила со стула и в импульсивном жесте обвила его шею руками, чего он совсем не ожидал. Быстро поцеловала его и выбежала из комнаты. Джейк взглянул на Кендрика, который маскировался под одного из дюжины телохранителей. Кендрик ухмыльнулся и пожал плечами. Джейк вздохнул.

— Все в порядке, парни. Еще одна остановка, и можете отправляться по своим делам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья де Пьяже

Романтические мечты
Романтические мечты

Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет. Но в отличие от других мужчин, которые оказывались в Артане, Джейк ничего не знает о ней — и Аманду тянет к нему со странной силой.Артан. Время свело их под защиту его стен, но только время покажет, смогут ли они победить тех, кто попытается их разлучить…Перевод: Roksana, Jane Alex, Никитина, маруська, Muffy;Бета-ридинг: Narawww.lady.webnice.ru

Линн Керланд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Замок ее мечты
Замок ее мечты

Когда американка Женевьева Баченэн узнает, что получила огромное наследство, она совсем этому не рада. Завещание содержит одно условие: наследница должна переехать жить в Англию.Череда неожиданных событий приводит к тому, что Женевьева меняет свое решение.Ее наследство представляет собой ни больше ни меньше, как огромный замок. Да вдобавок ко всему замок этот имеет собственное привидение, и не какое-нибудь, а в виде красавца-рыцаря из 13-го века, впрочем, довольно грубого и неотесанного.Проделки привидения поначалу пугают Женевьеву, потом пробуждают интерес, а в конце снова пугают. Только теперь это страх не перед призраком, а перед любовью…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru Переводчик: Anita

Линн Керланд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы