Читаем Романтический ланч для двоих полностью

Тристан легко шутил по поводу заголовков, которыми могла бы осчастливить пресса, – в прошлом их было предостаточно. Но, став кронпринцем, он больше не хотел этого видеть. Тристан очень ценил, что Джемма старалась сохранить все в тайне.

Они продолжали придумывать самые невероятные заголовки, пока не выехали из Сиднея.

– Не хотите дать волю дремлющему в вас экскурсоводу и рассказать о Голубых горах?

– Как вы догадались, что я только и жду сигнала?

– Пожалуйста, считайте, что он дан. Можете рассказывать все, что мне положено знать, и даже больше.

– Ну, если меня просят…

Как бы ему хотелось показать ей Монтовию! Тристан постарался отогнать печальную мысль о том, что этого, вероятно, никогда не случится. У него тридцать шесть часов с ней, и думать о большем не стоит. Он постарался сосредоточиться на том, чтобы как можно лучше использовать отпущенное время.

– Голубые горы называются так потому, что, если смотреть издалека, они кажутся голубыми из-за растущих на них эвкалиптов.

– Я этого не знал.

– Они совсем не похожи на горы Монтовии. Геологически Австралия очень старый континент, эти горы миллионы лет находились под водой. У них довольно плоские вершины, но они очень крепкие. Там есть несколько совершенно очаровательных небольших городков, которые любят посещать туристы.

Тристан давно хотел побывать в Австралии, поэтому нельзя сказать, чтобы находил скучным ее рассказ. Правда, сейчас его почему-то стало клонить в сон.

Последние три ночи он не высыпался. Не давали заснуть мысли о Джемме и о том, как бы он хотел, чтобы она стала частью его жизни. И вот теперь она рядом с ним. И пусть этому не суждено продлиться долго, но это больше, чем он мог мечтать. Он с удовольствием слушал звук ее голоса и погружался в расслабляющую дремоту.

Когда Тристан проснулся, Джемма, искусно маневрируя, проходила очередной серпантин.

– Вы проснулись как раз вовремя. Мы начинаем спускаться в долину. Приготовьтесь, трасса здесь очень извилистая.

Дорога пролегала в зелени тропического леса среди возвышавшихся над ней огромных деревьев, пока не вывела в лощину. У Тристана захватило дух, когда он увидел скалистые отвесные стены гор, отливавшие красным в лучах восходящего солнца.

– Они великолепны, не правда ли? Ах, если бы вы видели их после сильного дождя, когда здесь образуются настоящие водопады!

Вскоре суровый пейзаж сменился мягкими линиями пастбищ, то тут то там усеянных черными и белыми точками пасущихся овец. Изредка попадались фермы.

– Как вы думаете, почему я еду так медленно?

– Потому что дорога узкая.

– Потому что здесь… Ой, вон они! Смотрите!

Параллельно дороге скакала стая кенгуру. Тристан пожалел, что не взял фотоаппарат и отключил смартфон.

– По утрам и вечерам надо быть очень осторожным, чтобы их не сбить, когда они переходят дорогу. Как вон тот, прямо перед нами.

Кенгуру перепрыгивали невысокую изгородь и перебирались на другую сторону дороги. Самый крупный из них остановился перед машиной и в упор уставился на них.

– Мне любопытно смотреть на него, а ему на меня. Вот теперь я действительно чувствую, что в Австралии.

– Я обещала вам кенгуру в дикой природе, и вот – пожалуйста.

А он ей ничего не мог обещать.


Показывая Тристану коттедж с тремя спальнями и всего одной ванной, Джемма не знала, что он может подумать об этом. Ведь он привык жить в королевском замке, великолепном, как и подобало дворцу в процветающем королевстве.

Поисковик выдал Джемме изображение шедевра средневековой архитектуры, расположенного вплотную к скале на берегу огромного озера, в котором отражались заснеженные вершины гор. Она не смогла найти фотографий внутренних покоев, занимаемых королевской семьей. Но даже если они хотя бы наполовину такие же пышные, как парадные помещения, значит, Тристан вырос в роскоши, которую она с трудом могла себе представить.

Кроме того, на другой стороне озера располагалась летняя резиденция, не говоря уже о королевских апартаментах в Париже и Флоренции.

Правда, ее это не смущало. Она гордилась бабушкиным домом, который они с кузенами продолжали так называть, хотя теперь в свидетельстве о собственности значились их имена.

Ей нравилось, что, по желанию дедушки, дом был построен так, чтобы максимально использовать потрясающие виды на горы, открывавшиеся во все стороны. Принцу он наверняка мог показаться очень скромным. Но Джемма никогда бы не устыдилась его.

Тристан стоял на широкой террасе, выходящей на восток, на отвесную стену горы, залитую утренним солнцем. Здесь их никто не мог увидеть ни с дороги, ни с соседних владений.

Обняв Джемму, Тристан потянул ее к себе, и она с радостью прильнула к нему. Больше никаких попыток делать вид, что они только друзья. Приглашая его на последний уик-энд в Австралии, она знала, к чему это приведет. И хотела этого.

Тристан долго смотрел перед собой, прежде чем заговорить.

– Этот древний пейзаж вызывает чувство благоговейного восторга. Как хорошо иметь возможность приезжать в такой милый дом и видеть его.

Она могла бы и догадаться, что он не станет воротить свой королевский нос от ее любимого коттеджа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги