Читаем Романтический ланч для двоих полностью

– Да, трудно представить кого-то более непохожего на невысокого лысоватого толстячка средних лет. С трудом заставила себя отвести от него глаза, чтобы не подумал, будто я дурно воспитана.

– Можешь представить, как я удивилась, когда он сообщил, что заказал у нас организацию приема в пятницу! Но, кажется, он что-то недоговаривает. Что он за человек? Для меня он по-прежнему загадка.

– «По-прежнему»? Что ты имеешь в виду? О чем это вы там разговаривали, пока меня не было?

Джемма пересказала Элизе разговор с Тристаном, не упомянув, однако, о его просьбе показать Сидней. Элиза лишь напомнила бы, что с клиентом встречаться – ни-ни! Кроме того, не хотелось говорить об этом вообще.

– Мне он сказал почти то же самое, хотя в отношении окончательного списка гостей вел себя очень уклончиво. Не понимаю – какого черта? Это же его прием, и он может приглашать, кого захочет, лишь бы число не превысило нашу договоренность.

– Спасибо, что напомнила. Нужно добавить к списку десертов несколько блюд с монтовианским шоколадом и согласовать с ним.

– Изменения в меню можешь обсудить с ним в среду.

– В среду? Почему в среду?

– На среду он попросил забронировать частный круиз на яхте по нашей гавани и организовать на борту элегантный романтический ланч на двоих.

Романтический ланч на двоих?

Таинственному Тристану действительно доверять нельзя. Он просил показать Сидней и одновременно строил планы романтического свидания с другой женщиной на роскошной яхте. Слава богу, она сказала «нет».

Или чего-то не поняла? Может, он просто хочет посмотреть интересные места города? Неужели после шестимесячного бездействия ее интуиция настолько атрофировалась, что она разучилась понимать мужчин?

Джемма досадовала. Не столько на Тристана, сколько на себя за то, что утратила бдительность, пусть и на мгновение.

– Какую яхту ты выбрала?

– С учетом того что это середина недели, мне удалось заполучить «Аргус».

– Вау! Отличная работа. Ему понравится.

– Уже понравилась. Я показала ему яхты. «Аргус» на порядок лучше остальных.

– Да, это произведет впечатление на его девушку.

– Думаю, в этом весь смысл. Повезло леди.

«Аргус» был копией старинной шестифутовой деревянной моторной яхты, изготовленной в двадцатых годах прошлого века и считавшейся эталоном роскоши. Часовая стоимость аренды составляла сумасшедшую сумму. Арендовать такую яхту для двоих казалось чем-то из ряда вон выходящим. Прошлым летом «Королевы» устраивали там корпоративную вечеринку на тридцать персон. Судно – высший класс, оборудованное по последнему слову техники, включая кухню. Похоже, Тристану действительно хотелось произвести впечатление на подружку.

– Ну, раз уж ланч будет на «Аргусе», полагаю, мы не стеснены в бюджете.

– Он сказал: «Тратьте, сколько потребуется».

Джемма скрипнула зубами, пытаясь заставить себя думать о Тристане только как о клиенте. Было бы лучше, если бы она могла по-прежнему считать его лысым пузаном.

– Времени в обрез, но мы успеем. Есть какие-нибудь ограничения по меню?

При разработке меню им приходилось иметь дело с огромным числом пищевых аллергий.

– Он ничего не говорил.

– Это упрощает дело. Элегантный ланч на яхте для двоих. Думаю – морепродукты. Это свежо и легко. Еду можно подготовить заранее, а наш шеф закончит все на борту. Сегодня же надо нанять официанта.

– Ты не забыла – ключевое слово «романтический»? И еще он хочет лучшее французское шампанское, что я, конечно, обеспечу.

– Интересно, кто его гостья?

Джемма надеялась, что Элиза не усмотрит в этом ее личной заинтересованности.

– Об этом он тоже умолчал.

Джемма ничего не могла поделать с легким уколом зависти к той, ради кого Тристан так старался быть романтичным. Но он заказчик. Хочет романтики – она обеспечит. В полном объеме.

– Почему именно я должна встречаться с ним в среду?

– Он хочет, чтобы ты побыла на яхте какое-то время и удостоверилась, что все сделано в наилучшем виде.

– Ланч на двоих с шеф-поваром и официантом не нуждается в дополнительном контроле. Мы тщательно отбираем людей. Им можно полностью доверять.

– Успокойся, я все понимаю. Тристан просил, чтобы ты удостоверилась, что все идет, как надо.

– Нет! – воскликнула Джемма и тут же поняла, что протест прозвучал чересчур эмоционально. – Нет необходимости. Я обо всем договорюсь с шефом и официантом и уверена, что его обслужат безупречно.

– Нет, так не пойдет. Он поставил особым условием твое присутствие на борту.

По мнению Элизы, самое важное – прибыль. Джемма осознала, что выбора нет. Элиза не замедлила подтвердить это.

– Ты же знаешь, какие деньги принесет нам его прием. Тристан очень ценный клиент. Хочешь или нет, но ты должна это сделать.

<p>Глава 3</p>

В среду утром Джемма шла вдоль северной стороны гавани. По дороге она, наконец, поняла, что ревнует Тристана к неизвестной гостье. Ее расстроило, что он так быстро нашел ей замену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги