Читаем Романтика большой дороги (СИ) полностью

- Все просто, Роуз, - подхватил Джаспер, отвечая на невысказанный вопрос красавицы. - Шаг первый - проплаченная реклама вампиров и вампирского образа жизни: мы неуязвимы, не боимся солнца, сказочно красивы и купаемся в золоте… - (“Чтоб я так жил,” - буркнул Джеймс себе под нос). - Чтоб мы все так жили, и не перебивай, пожалуйста. Люди верят красивым сказкам и не верят горькой правде про чеснок и осиновые колья. Не верят - значит, не используют. Многие хотят инициироваться, нарочно ищут встречи с нашим братом; конечно же, охотиться в таких условиях не в пример легче. Но среди наших, особенно молодежи, идиотов тоже, увы, предостаточно: хотят обратить своих друзей, родных, любимых… на выходе получаем взрыв обращений и резкое увеличение численности. То есть, растет конкуренция за еду. К тому же, многие, когда, пережив свой первый год, начинают соображать, оказываются умными, сильными и опасными противниками. И вот тут-то шаг второй - наш многоуважаемый правящий клан вводит политику “око за око”, за каждого младенца убивая первого попавшегося вампира, а раз и это не помогает - с легкостью переходят к чистому геноциду. Деграданты сделают всю грязную работу, снизив численность до установленных регламентом трех процентов, Вольтури частично их поубивают, частично отловят и снова посадят в клетки, чтобы при повторении ситуации снова использовать.

- Фактически, они исправляют собственный брак, - донеслось от окна. - Ничего личного. Я же говорю, потрясающий цинизм.

Губы Розали судорожно дернулись, искривились, выплевывая беззвучное “ублюдки”, сжались в тонкую злую полоску.

“Снизить численность”, “регламент”, “проценты” - здорово, когда за этими словами не видишь лиц друзей и знакомых, не слышишь их голосов. Когда в голове не проносятся картинки с изуродованными трупами.

Небо над домом постепенно светлело - скоро рассвет; Эдвард с силой рванул плотные шторы, задергивая окно. Обычно в день перед поездкой хозяева и гости разбивались на группки, расходились по разным частям дома, но в этот раз никто не сдвинулся с места.

- До Денали тридцать три часа… - “пошло оно все, я боюсь, я никуда не поеду!!!” - бьется в голове, мешает говорить, и затертые до дыр слова выговариваются медленнее, чем обычно: - ночь-день-ночь. Тебе часам к десяти надо закончить обработку.

- Можно раньше, лесом же поедем. Солнце еще до заката за деревьями спрячется, - рука Джеймса едва заметно дрожит, но голос, как всегда, сух и приглушен.

“Самоубийцы,” - скорбно изгибается рот белокурой красавицы.

- Да вы с ума сошли, - тихо, укоряюще озвучивает общую мысль мать семейства. Словно она проповедница, желающая вывести заблудших овец на путь истинный. - Кто знает, сколько деградантов на дороге… Да втроем от одного-то не отбиться…

- Втроем? - ищейка зло скалится, обнажая удлинившиеся клыки. - Мне почему-то казалось, что в этой комнате десять вампиров.


========== Часть 9. Светлые головы. ==========


- С точки зрения здравого смысла, разумнее оставаться здесь… - начал было глава семьи.

- Ну да, оборотни под боком, опять же. Но с точки зрения все того же здравого смысла чем нас больше, тем больше шансов выжить; в Денали пять пар рук, способных обороняться, и пять светлых голов, местами слишком светлых, - парировал Эдвард, не обращая внимания на хмыканье братьев. - К тому же, они нам друзья, бросать их в беде нехорошо.

- А чтобы сразу пресечь всякие “пусть они сами к нам добираются”, замечу, что у них на четверых женщин один Елеазар, а здесь нас, мужиков, шестеро…

- …и у пятерых есть жены, которым хочется увидеть мужей живыми, - все тем же тоном проповедницы откликнулась Эсми. - Тебя, мой дорогой, это тоже касается. Хоть помнишь, что женат?

- Я-то помню, - ох как ощетинился-то, Виктория почти физически ощущала иголки, прорвавшие тонкую белую кожу механика, - но помню не только я.

Лоран сидел с каменным лицом, словно это его вообще не касается - он для себя все уже решил и понял, что одному ехать не придется. Остальное - не его дело.

- Так, все, - доктор поднял руки, приказывая умолкнуть, - мне надоело. Эдвард, Виктория, идете к оборотням и договариваетесь о прибытии еще одного клана. Элис, поможешь мне с гримом: я не могу брать отпуск по катастрофическим обстоятельствам с идеально свежим лицом. Вы двое, приведите в порядок свой катафалк, нам всем в нем ехать; выгружайте все, кроме крови и солнечной воды… и мышей, - поправился, наткнувшись на взгляды робингудов. - День предстоит солнечный; на обработку, чур, я первый. Остальные до вечера свободны.

- Все беды от деналийских баб, - подытожил Медведь, покосившись с опаской на недобро закушенные губы своей благоверной.


…Оборотни восприняли появление в скором будущем еще пятерых кровососов на диво спокойно, даже не заикнулись о взятках.

- Что это с ними сегодня? Неужели так рады вчерашней поживе?

Перейти на страницу:

Похожие книги