Читаем Романтика по‑итальянски полностью

Карли чуть не споткнулась, но в последний момент сохранила равновесие.

– И я скучаю по ней.

Он поднялся на одну ступеньку.

– Приезжай в гости.

Карли поморщилась.

– Почему ты не звонил? Две недели прошло. Я беспокоилась.

– Мне нужно было немного подумать.

– О чем?

Он колебался мгновение, прежде чем ответить.

– О нас. А ты могла бы и сама позвонить.

В его голосе было такое разочарование, такая обида, что Карли почувствовала себя виноватой.

– Я собиралась позвонить. На следующей неделе.

Он кивнул, но она видела, что Макс не верит ей.

– Я хочу тебе кое‑что сказать.

Карли возилась со своей сумочкой, пытаясь найти ключи.

– А надо?

– Я просидел здесь три часа, значит, надо.

Она открыла дверь и молча пропустила его в прихожую.


Квартира Карли находилась на втором этаже дома из красного кирпича в георгианском стиле. Внутри сохранились старые декоративные карнизы и оригинальный камин в гостиной. Стены были выкрашены в нежно‑зеленый цвет, на деревянном полу лежал восточный ковер. Карли бросила сумочку на диван, стоявший напротив камина, и сняла жакет.

Макс и до этого нервничал, но сейчас, впервые попав в дом Карли, он совсем пал духом. У нее была своя жизнь – любимая работа, красивый дом, друзья. Вдруг ему не найдется в ней места? Что, если она снова скажет «нет»? Что он вообще затеял? Как это скажется на Изабелле? А если сейчас Карли пойдет ему навстречу, но через год, два, три их пути разойдутся? Как Изабелла справится с новой потерей?

Карли пошла на кухню, поставила чайник, расставила на подносе чашки, сахарницу и молочник.

Макс хотел взять ее за руку.

Она посмотрела на него так, будто какое‑то животное тянуло к ней свою хищную лапу.

– Давай поговорим.

На мгновение показалось, что она откажется, останется на кухне и будет бесконечно кипятить чайник за чайником, только бы не слушать его. Но потом с вызовом подняла голову, вернулась в гостиную и села в кресло, а ему милостиво указала на диван.

Dio! Он и не представлял, насколько сложно это будет. Он расправил плечи и попытался проглотить комок в горле, который мешал ему говорить.

– Когда умерла Марта… – Он сделал паузу, нервно дернул шеей и продолжил: – Когда Марта умерла, я закрылся. Я чувствовал вину, боль, стыд. Мне казалось, что это все написано у меня на лице, что все понимают, каким плохим мужем я был, и считают, что я свел жену в могилу. Либо жалеют меня, что ничуть не лучше. Я стал сторониться людей. Даже собственной дочери. Но я больше не хочу так жить. Я хочу, чтобы в моей жизни были люди – семья, друзья. И больше всего я хочу, чтобы в ней была ты. – Он помолчал. – Я люблю тебя, Карли.

Макс вскочил и нервно зашагал по комнате. Карли ошарашенно следила за ним глазами. Его крупное тело казалось слишком большим для ее крошечной гостиной.

– Изабелла все время повторяет твое имя. На прошлой неделе она приняла за тебя какую‑то женщину на улице. Даже попыталась вылезти из коляски, чтобы добраться до нее. Она любит тебя. Но я здесь не поэтому. – Он остановился, перевел дух, стянул кожаный пиджак и швырнул его на диван. – Я люблю тебя. Я хочу создать семью с тобой. Ты, я и Изабелла. И я надеюсь, что у нас будут еще bambini. Я хочу, чтобы ты всегда была в моей жизни.

Карли закрыла глаза, но слезы просочились между сомкнутых век и полились у нее по щекам. Она пыталась найти правильные слова, чтобы выразить переполнявшие ее чувства.

– Карли?

Макс потянулся и осторожно вытер ее слезы. Его пальцы были такими мягкими и теплыми, что Карли не выдержала и разрыдалась.

– Я говорил с Джулио и Валентиной, еще неделю назад. Мне нужно было, чтобы они знали все, прежде чем приедут в Лондон.

Карли охнула от ужаса.

– Что они сказали?

– Джулио сперва был шокирован. А Валентина давно все поняла, раньше меня. Два дня от них не было ни слуху ни духу, но потом Джулио позвонил и сказал, что я был хорошим мужем для Марты, что он был горд иметь такого зятя и что он желает мне счастья. Они знают, что я пошел к тебе. – Он остановился и легонько коснулся большим пальцем ее щеки. – Ты им нравишься, Карли. Они считают, что ты, я и Изабелла станем хорошей семьей.

Карли откинулась на спинку кресла. Она представила, как нелегко было Максу признаться во всем Гиральдини. Он любит ее. Он действительно любит ее.

– Я любил Марту, но сейчас я всем сердцем люблю тебя. Марта всегда будет частью моей жизни, ты должна это понимать. Но все свое сердце я отдаю тебе… если ты его примешь.

Карли счастливо рассмеялась сквозь слезы.

– Конечно, я хочу твое сердце. – Она вдруг нахмурилась. – Все это так внезапно. Помнишь, в Италии ты сказал, что в таких вещах спешить нельзя. Может, нам стоит подождать, обдумать все?

Он нежно взял ее за руку:

– Я приглашаю тебя на свидание. Мы будем ходить на свидания, как и положено влюбленным. Я буду заезжать за тобой с букетом цветов, провожать по вечерам домой и целовать на крыльце на прощание. У меня давно такого не было, это будет здорово.

Карли любовалась озорными искорками в его глазах.

– Предупреждаю, я не буду мириться с тем, что ты так много работаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей