Гроза, кажется, стихает. Пора двигаться дальше. Как только они доберутся до городка, он свяжется со своими. Напрямую в «Омегу» звонить нельзя, раз там засел «крот». Он вызовет тех, кому безоговорочно доверяет: братьев или сестру. Кто-нибудь из них приедет за ними и доставит на место.
Ему придется задержаться в Вашингтоне. Кому-то нужно охранять Шелби, убедиться, что ей ничто не грозит. А у его близких своих забот хватает.
Вместе с тем Дилан решил для себя: никаких больше поцелуев. Потому что он понимал, что в следующий раз уже не остановится.
– Похоже, гроза уходит, – сказал он вслух. – Еще несколько минут – и можно идти дальше.
– Сколько осталось до городка?
– Километров двенадцать – пятнадцать. Часа три.
Он услышал, как вздохнула Шелби – первый признак того, что она устала.
– Ты отлично держишься. Трудно желать лучшего напарника в походе.
Шелби что-то совсем не женственно буркнула себе под нос, и Дилан не удержался от улыбки. Он выпустил ее руку и схватил рюкзак.
– Давай поедим. Нет смысла тащить продукты на себе, раз мы голодны.
– Это точно.
Они быстро прикончили сэндвичи из его запасов и выпили газировку. Конечно, они не наелись, учитывая, сколько калорий израсходовали, но, по крайней мере, заморили червячка. Злаковые батончики и воду они решили оставить на потом.
Есть лежа было неудобно, но пришлось смириться. К тому времени, как они покончили с сэндвичами, грозу уже унесло дальше.
– Ты готова идти? – спросил Дилан.
– Да, – без всякого энтузиазма отозвалась Шелби.
Правда, она и не жаловалась. На ее месте другие женщины давно бы развалились на части. Взять, например, Фиону… Нет, пора прекратить сравнивать Шелби с Фионой. Шелби, похоже, каждый раз выигрывает, а ведь так нечестно! Фиона умерла и не способна защититься.
Дилан повернулся к Шелби:
– Прогулка будет нелегкой, но пока ты держишься отлично.
– Спасибо. – Шелби тяжело вздохнула. – Хотя мне так не кажется.
Дилан кивнул.
– Мешки для мусора лучше прихватить с собой – вдруг еще пригодятся. Кстати, один ты можешь надеть на себя, если пойдет дождь.
– У меня руки мерзнут, а так ничего. Жалко, что нет перчаток.
– У меня в рюкзаке есть запасные носки. Не перчатки, но немного согреешься.
– О, спасибо!
Дилан выполз из шалаша, морщась от боли в плече. Дождь почти прекратился, но резко похолодало.
Шелби выползла следом за ним.
– Да, трудно бы нам пришлось без укрытия!
Дилан выволок из шалаша рюкзак и достал носки.
– Вот, надень на руки!
– Давай я сначала помогу тебе разобрать шалаш.
Дилан покачал головой:
– Нет, он весь мокрый. А тебе нужно оставаться по возможности в сухости и тепле, а не мокнуть, разбирая шалаш.
– А ты что же?
– У меня масса тела намного больше твоей. Для того чтобы я замерз, нескольких мокрых веточек недостаточно. – Увидев, как Шелби переминается с ноги на ногу, чтобы согреться, он показал на носки: – Давай надевай скорее!
Шелби послушно натянула носки на руки. Дилан стряхнул с мешка, на котором они лежали, листья и сосновые иглы, свернул его и положил рядом с рюкзаком. Потом обошел шалаш, чтобы снять второй мешок.
И чуть не наступил на большую змею, которая выползала из-под кустов.
Дилан застыл на месте, надеясь, что змея уползет. Но она свернулась кольцами и запрокинула голову, готовясь нанести удар. По очертаниям головы и окрасу Дилан сразу понял, что змея ядовита.
– Эй, ты что там – играешь в «Замри»? – крикнула Шелби, направляясь к нему.
– Шелби, стой, где стоишь! – еле слышно прошептал Дилан. Если она подойдет, змея точно бросится на них.
– В чем дело?
– Мокасиновая змея. Прямо передо мной. Вот-вот бросится.
Змея злилась.
Дилан понимал: здесь, вдали от цивилизации, укус ядовитой змеи, скорее всего, окажется смертельным. И Шелби никак не сумеет протащить его на себе много миль. А к тому времени, как она приведет к нему помощь…
Рядом с Диланом качнулась ветка, и змея бросилась в атаку. Дилану чудом удалось уклониться – змеиная голова мелькнула совсем рядом. Она тут же снова свернулась кольцами и откинула голову назад.
Дилан старался не шевелиться, все еще надеясь, что она отступит. Но рептилия снова приготовилась к атаке.
Краем глаза Дилан заметил, что Шелби подбирается к змее с другой стороны.
– Шелби, что ты делаешь? Стой!
Она его как будто не слышала.
– Я не шучу! – буркнул Дилан, не сводя взгляда со змеи и ожидая нового броска.
– Ты до нее не дотянешься, зато я дотянусь, – тихо ответила Шелби. Дилан увидел у нее в руке длинную ветку.
Он уже собирался предупредить, чтобы она не подходила ближе, когда Шелби подсунула конец ветки под рептилию и с силой толкнула назад. Змея подлетела в воздухе, ударилась о землю и уползла.
Шелби, тяжело дыша, смотрела на Дилана. Глаза у нее снова стали огромными.
– Она больше не вернется? Она совсем уползла? На второй раз мне духу не хватит… Я очень боюсь змей! – Ее передернуло.
– Нет, я совершенно уверен, что полет в воздухе здорово отпугнул ее. – Он взял Шелби за плечи, стараясь успокоить. Ее трясло. – Не надо тебе было это делать. Она могла тебя укусить!