Читаем Романтика с риском для жизни полностью

Гроза, кажется, стихает. Пора двигаться дальше. Как только они доберутся до городка, он свяжется со своими. Напрямую в «Омегу» звонить нельзя, раз там засел «крот». Он вызовет тех, кому безоговорочно доверяет: братьев или сестру. Кто-нибудь из них приедет за ними и доставит на место.

Ему придется задержаться в Вашингтоне. Кому-то нужно охранять Шелби, убедиться, что ей ничто не грозит. А у его близких своих забот хватает.

Вместе с тем Дилан решил для себя: никаких больше поцелуев. Потому что он понимал, что в следующий раз уже не остановится.

– Похоже, гроза уходит, – сказал он вслух. – Еще несколько минут – и можно идти дальше.

– Сколько осталось до городка?

– Километров двенадцать – пятнадцать. Часа три.

Он услышал, как вздохнула Шелби – первый признак того, что она устала.

– Ты отлично держишься. Трудно желать лучшего напарника в походе.

Шелби что-то совсем не женственно буркнула себе под нос, и Дилан не удержался от улыбки. Он выпустил ее руку и схватил рюкзак.

– Давай поедим. Нет смысла тащить продукты на себе, раз мы голодны.

– Это точно.

Они быстро прикончили сэндвичи из его запасов и выпили газировку. Конечно, они не наелись, учитывая, сколько калорий израсходовали, но, по крайней мере, заморили червячка. Злаковые батончики и воду они решили оставить на потом.

Есть лежа было неудобно, но пришлось смириться. К тому времени, как они покончили с сэндвичами, грозу уже унесло дальше.

– Ты готова идти? – спросил Дилан.

– Да, – без всякого энтузиазма отозвалась Шелби.

Правда, она и не жаловалась. На ее месте другие женщины давно бы развалились на части. Взять, например, Фиону… Нет, пора прекратить сравнивать Шелби с Фионой. Шелби, похоже, каждый раз выигрывает, а ведь так нечестно! Фиона умерла и не способна защититься.

Дилан повернулся к Шелби:

– Прогулка будет нелегкой, но пока ты держишься отлично.

– Спасибо. – Шелби тяжело вздохнула. – Хотя мне так не кажется.

Дилан кивнул.

– Мешки для мусора лучше прихватить с собой – вдруг еще пригодятся. Кстати, один ты можешь надеть на себя, если пойдет дождь.

– У меня руки мерзнут, а так ничего. Жалко, что нет перчаток.

– У меня в рюкзаке есть запасные носки. Не перчатки, но немного согреешься.

– О, спасибо!

Дилан выполз из шалаша, морщась от боли в плече. Дождь почти прекратился, но резко похолодало.

Шелби выползла следом за ним.

– Да, трудно бы нам пришлось без укрытия!

Дилан выволок из шалаша рюкзак и достал носки.

– Вот, надень на руки!

– Давай я сначала помогу тебе разобрать шалаш.

Дилан покачал головой:

– Нет, он весь мокрый. А тебе нужно оставаться по возможности в сухости и тепле, а не мокнуть, разбирая шалаш.

– А ты что же?

– У меня масса тела намного больше твоей. Для того чтобы я замерз, нескольких мокрых веточек недостаточно. – Увидев, как Шелби переминается с ноги на ногу, чтобы согреться, он показал на носки: – Давай надевай скорее!

Шелби послушно натянула носки на руки. Дилан стряхнул с мешка, на котором они лежали, листья и сосновые иглы, свернул его и положил рядом с рюкзаком. Потом обошел шалаш, чтобы снять второй мешок.

И чуть не наступил на большую змею, которая выползала из-под кустов.

Дилан застыл на месте, надеясь, что змея уползет. Но она свернулась кольцами и запрокинула голову, готовясь нанести удар. По очертаниям головы и окрасу Дилан сразу понял, что змея ядовита.

– Эй, ты что там – играешь в «Замри»? – крикнула Шелби, направляясь к нему.

– Шелби, стой, где стоишь! – еле слышно прошептал Дилан. Если она подойдет, змея точно бросится на них.

– В чем дело?

– Мокасиновая змея. Прямо передо мной. Вот-вот бросится.

Змея злилась.

Дилан понимал: здесь, вдали от цивилизации, укус ядовитой змеи, скорее всего, окажется смертельным. И Шелби никак не сумеет протащить его на себе много миль. А к тому времени, как она приведет к нему помощь…

Рядом с Диланом качнулась ветка, и змея бросилась в атаку. Дилану чудом удалось уклониться – змеиная голова мелькнула совсем рядом. Она тут же снова свернулась кольцами и откинула голову назад.

Дилан старался не шевелиться, все еще надеясь, что она отступит. Но рептилия снова приготовилась к атаке.

Краем глаза Дилан заметил, что Шелби подбирается к змее с другой стороны.

– Шелби, что ты делаешь? Стой!

Она его как будто не слышала.

– Я не шучу! – буркнул Дилан, не сводя взгляда со змеи и ожидая нового броска.

– Ты до нее не дотянешься, зато я дотянусь, – тихо ответила Шелби. Дилан увидел у нее в руке длинную ветку.

Он уже собирался предупредить, чтобы она не подходила ближе, когда Шелби подсунула конец ветки под рептилию и с силой толкнула назад. Змея подлетела в воздухе, ударилась о землю и уползла.

Шелби, тяжело дыша, смотрела на Дилана. Глаза у нее снова стали огромными.

– Она больше не вернется? Она совсем уползла? На второй раз мне духу не хватит… Я очень боюсь змей! – Ее передернуло.

– Нет, я совершенно уверен, что полет в воздухе здорово отпугнул ее. – Он взял Шелби за плечи, стараясь успокоить. Ее трясло. – Не надо тебе было это делать. Она могла тебя укусить!

Перейти на страницу:

Все книги серии Отдел «Омега»

Сюрприз от Меган
Сюрприз от Меган

Доктор Фуллер – разработчик программы, которую мечтает заполучить криминальная группировка ДС-13, поэтому Сойер Брэнсон получает задание охранять этого ценного специалиста. Каково же было его удивление, когда он увидел, что доктор Фуллер – это очаровательная молодая женщина. С первой встречи Сойера и Меган влечет друг к другу. Но оба знают, что главное для них – работа. К тому же Сойер не склонен к серьезным отношениям, а Меган понимает, что у нее с уверенным в себе обаятельным красавцем нет будущего и, как только она закончит программу, он тут же уедет. Остается, пока можно, радоваться жизни, а там будь что будет. Да и обстоятельства не сулят им безмятежного счастья – злоумышленники не дремлют. Группировка ДС-13 перешла к решительным действиям…

Джени Крауч

Современные любовные романы / Романы / Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Остросюжетные любовные романы / Фемслеш / Романы