Читаем Романтика с риском для жизни полностью

– Да ладно тебе! Ну, рассказывай!

Дилан быстро поведал брату о последних событиях.

– Думаешь, он подслушал наш разговор? – спросил Сойер. – Он поэтому сумел так быстро добраться сюда?

– Нет. Он подключился к местным спасателям. Городок маленький, а когда мы с Шелби вышли сюда живыми, сразу стали сенсацией.

– Раз тот тип предпочел самоубийство аресту, мы имеем дело с кем-то очень серьезным, – негромко произнес Сойер, озираясь по сторонам.

– Ты читаешь мои мысли. Определенно за всем стоит ДС-13.

– Я заметил, что на нашей подруге Шелби под простыней ничего нет. Только не говори, что преступник сорвал с нее одежду и изнасиловал.

Сойер говорил с трудом. То, о чем он говорил, произошло с их сестрой Джульет, когда она работала под прикрытием. Лишь недавно она начала приходить в себя…

Дилан откашлялся.

– Н-нет… Шелби разделась еще до того, как он сюда ворвался.

Сойер посмотрел на брата, состроив удивленную мину:

– Понятно. Значит, твое дурацкое замечание никак не связано с желанием защитить Меган, зато имеет непосредственное отношение к наготе мисс Килан.

– Заткнись, Сойер! – Дилан любил брата, но Сойер умел довести его до белого каления.

Шелби вышла из ванной. На ней был голубой свитер Энджи и джинсы. Длинные рыжие волосы она заплела в пышную косу. И хотя Дилан одобрительно улыбнулся, заметив, как хорошо подростковые джинсы Энджи сидят на бедрах Шелби, он сразу понял, что нога у нее болит. Хотя она и пыталась это скрыть.

– Не уверена, что такие джинсы мне по возрасту, – смущенно усмехнулась Шелби.

Дилан подошел к ней и помог сесть на постель.

– Поверь мне, в таких джинсах ты выглядишь лучше любой девчонки-подростка, – негромко произнес он. Шелби покраснела.

Рыжеволосые люди с очень белой кожей всегда легко краснеют. И все же Дилан удивился ее смущению, вспомнив, что произошло между ними совсем недавно. Видимо, Шелби просто не привыкла к комплиментам. Надо будет почаще говорить ей их.

Он нагнулся, надел на нее носки и помог обуться, чтобы ей не пришлось слишком давить на больную ногу. Закончив, он мягко прикоснулся к ее бедру.

– Ты точно можешь идти? – уточнил он, подавая ей руку и помогая встать. – Может, надо сделать рентген? Давай заедем к врачу!

– Нет, само пройдет. Разве что в машине приму таблетку аспирина.

– Пойду договорюсь с шерифом! – крикнул с порога Сойер, швыряя Дилану ключи. – Увидимся в машине!

Сойер и Шелби волновались не зря. Им нужно спешить. Как только в ДС-13 узнают о гибели злоумышленника, по их следу наверняка пустят других. Может быть, головорезы уже в пути.

Их немногочисленные вещи Дилан сложил в рюкзак и помог Шелби спуститься по наружной лестнице. Ей было больно, хотя она не ныла и не жаловалась. Когда они спустились вниз, он погладил ее по распухшему лицу.

– Знаешь, у тебя тоже есть кровоподтеки в тех местах, куда ударил тот тип, – заметила она.

Дилан помогал Шелби сесть в машину, когда к ним подошла миссис Морган с пакетом в руках:

– Дилан, вот одежда Шелби. Извините, она еще не высохла до конца.

– Спасибо, миссис Морган. Простите нас – доставили мы вам хлопот! Агент Брэнсон оставит шерифу свои координаты на тот случай, если вам что-нибудь понадобится.

– Не беспокойтесь. – Миссис Морган погладила Дилана по здоровому плечу. – Теперь у нас от покупателей отбоя не будет! Энджи снова побежала снимать…

– Раз она так интересуется фотографией, может, имеет смысл купить ей профессиональную камеру? – заметил Дилан.

– Я уже покупала. Но для нее главное – как можно скорее размещать фотографии в соцсетях. – Миссис Морган пожала плечами и вздохнула. – Я так испугалась, когда тот тип приставил ствол к голове Энджи! – Она нагнулась, чтобы получше рассмотреть сидевшую внутри Шелби. – Извините, милочка, за то, что я сказала ему, где вы. Я очень испугалась и не знала, что делать.

Шелби погладила ее по плечу.

– Вы поступили правильно. Мать всегда должна защищать своего ребенка, что бы ни случилось.

– Но у вас все лицо распухло! Надо было соврать, что вы где-нибудь в другом месте.

– Миссис Морган, тот человек был профессиональным убийцей. Вам крупно повезло, что вы остались в живых.

Миссис Морган вытаращила глаза.

– Он ведь не случайно оставил вас в подсобке, а не убил сразу – хотел проверить, правду ли вы говорите, – продолжил Дилан. – Поняв, что вы его обманули, он вернулся бы, и тогда бы вам не поздоровилось.

Дилан решил, что лучше всего не упоминать, что убийца наверняка вернулся бы в любом случае и прикончил и Энджи, и миссис Морган. Профессионалы из ДС-13 не оставляют за собой следов.

– Спасибо, что прибежали наверх с дробовиком, – сказала Шелби. – Вы поступили очень храбро.

Миссис Морган кивнула:

– Берегите себя. Не знаю, в чем дело, но, похоже, вы в большой опасности.

– Да, – кивнул Дилан. – Поэтому мы переезжаем в более безопасное место.

– Пойду посмотрю, чтобы Энджи не наделала глупостей.

Хозяйка магазина направилась к входу, у которого стояли полицейские машины с включенными проблесковыми маячками. Вокруг машин, несмотря на поздний час, толпились зеваки.

Вскоре к ним присоединился Сойер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отдел «Омега»

Сюрприз от Меган
Сюрприз от Меган

Доктор Фуллер – разработчик программы, которую мечтает заполучить криминальная группировка ДС-13, поэтому Сойер Брэнсон получает задание охранять этого ценного специалиста. Каково же было его удивление, когда он увидел, что доктор Фуллер – это очаровательная молодая женщина. С первой встречи Сойера и Меган влечет друг к другу. Но оба знают, что главное для них – работа. К тому же Сойер не склонен к серьезным отношениям, а Меган понимает, что у нее с уверенным в себе обаятельным красавцем нет будущего и, как только она закончит программу, он тут же уедет. Остается, пока можно, радоваться жизни, а там будь что будет. Да и обстоятельства не сулят им безмятежного счастья – злоумышленники не дремлют. Группировка ДС-13 перешла к решительным действиям…

Джени Крауч

Современные любовные романы / Романы / Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Остросюжетные любовные романы / Фемслеш / Романы