Читаем Романтика. Вампиры полностью

— Я тот же, каким был тогда, — сказал он резко. — Тот же, с кем ты познакомилась в баре и с кем пошла в отель. Тот, кто занимался с тобой любовью и обнимал тебя, когда ты стонала. Если я не причинил тебе боль тогда, почему я должен сделать это сейчас?

Она задрожала, и Уайет отвернулся с проклятием. Он отошел уже довольно далеко, но звук ее шагов за его спиной заставил его остановиться.

— Сара! — Он повернулся, уверенный, что она снова пойдет к двери.

Но она не пошла, а сделала шаг к нему навстречу. Еще один. И еще.

— Не надо ждать, что я перестану верить в то, во что начала верить после того, как умер мой брат, — произнесла она.

— Я и не ожидаю.

Казалось, она его не слышала.

— Я не порывистый человек. Или, по крайней мере, раньше я не была такой и не знакомилась с мужчинами в барах, не ходила в отели с незнакомцами. Я никогда не думала, что смогу развить причудливую идею Баффи и начну охотиться на монстров, которых не существует.


Я делаю это? Без сомнения, да. Именно это Сара хотела сделать с того момента, как открыла глаза и увидела, что он сидит на стуле, глядя на заходящее солнце. Она видела, как его кожа покраснела, будто от ожога, как на ней почти сформировались пузыри, а затем исчезли, после того как зашло солнце.

Если бы она даже сомневалась в том, кем он являлся, в тот момент сомнения улетучились бы. Но даже это знание не остановило ее.

Она вообще сомневалась, что есть обстоятельства, которые могли ее остановить.

Для ее поступка не имелось разумных причин. И не могло быть. Происходящее нерационально, ненормально, но даже это ее не остановило. Она сделала еще один шаг и подошла к нему так близко, что их тела почти касались друг друга.

— Всего несколько часов назад я и подумать не могла, что что-то может заставить меня изменить мнение о монстре. — Она подняла голову и заглянула ему в глаза. — Я не готова изменить свое мнение по этому поводу. Не сейчас. Возможно, никогда. Но я не знаю, готова ли я оставить это.

Она провела пальцем по его губам и прошептала:

— Однако я не могу передумать на твой счет.

Она слегка нажала на его нижнюю губу и медленно приоткрыла рот. Его клыки были не видны, но она помнила, как они выглядели, и обнаружила, что ей даже интересно, почему они не видны.

— Даже с ними.

Сара вспоминала. Он мог причинить ей боль когда угодно, в течение всего дня, пока она спала. Или год назад много раз, но не сделал этого. Глубоко внутри она знала, что он не сделает… не сможет. Ее горе и гнев были сильны, но вера в него была еще сильнее. Ее колени ослабели, когда его губы обхватили ее палец, слегка посасывая и покусывая кончик пальца. Тогда она медленно убрала руку:

— Ты мне снишься, и я знаю, что не готова отказаться от этого.

Его зрачки расширились, и он резко выдохнул. Привстав на цыпочки, она прижалась губами к его губам.

В течение следующих тридцати секунд он стоял будто замороженный, пока она его целовала. Так неподвижно, что она почти начала комплексовать, но потом его руки внезапно обняли ее талию.

— Что ты делаешь, Сара? — прошептал он в самые губы.

— Разве ты не знаешь?

Слегка отклонив голову назад, она улыбнулась и запустила руки под его рубашку.

— Мы много раз делали это в прошлом году. Кажется, ты сказал, что все помнишь…

Руки на ее талии дрогнули — конвульсивное, ненамеренное движение, которое еще больше их сблизило.

— Ты уверена в этом?

— Нет, — ответила она честно. — Но я уверена в тебе. Ты бы не причинил мне боль. Весь прошлый год я видела тебя во сне. Я устала от снов!

Чувствуя на себе пристальный взгляд Уайета, Сара привстала на цыпочки и поцеловала его. На этот раз он ответил на ее поцелуй. Его руки обвились вокруг нее, отрывая от пола. Мир завертелся вокруг них, когда он вернулся назад в комнату и упал на кровать вместе с ней. Время, проведенное в разлуке, растаяло, когда они освободились от одежды. Его тело было твердым и холодным по сравнению с ее, но с каждой минутой оно накалялось.

Его руки скользили по ее телу, касаясь его со знакомой отчаянной жадностью. Казалось, Уайет желал ее так же невыносимо, как и она его. Он прикусил ее нижнюю губу, покрыл поцелуями шею, взял в рот болезненно налитый сосок. Лаская губами ее грудь, он втиснулся между ее бедрами и прижался к ней. Она шептала его имя, запустив руки в его волосы, пока он снова не начал ее целовать. Его вкус был ни на что не похож, и ей это нравилось. Это было захватывающе. Как его прикосновения, руки и тело. То, как он смотрел на нее и не сводил глаз, как перебирал ее волосы и шептал ее имя, когда она засыпала в его объятиях. Весь он. Все это.

Он продвинулся в нее, и она прервала поцелуй, чтобы вдохнуть ставший горячим воздух. Его губы коснулись ее щеки, шеи и проложили дорожку из горячих поцелуев через ключицу. Затем он перенес вес на руки и посмотрел на нее, прежде чем начал двигаться.

— Ты не поверишь, как часто я хотел сделать это, — отрывисто прошептал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения