Читаем Романтики полностью

Бергамен входит с толпою слуг и факелами.

Паскино

       Бергамен! Твой юный сын герой.Прости мне прошлое! Простим друг другу оба.И наших дорогих детей соединим.

Бергамен

(торжественно)

Меня покинули и ненависть, и злоба.Пусть будет так: даруем счастье им!

Персине

Сильвета, грезим мы? Ведь это сон, Сильвета?О, будем тише, тише говорить,Чтоб не исчезла греза эта,Чтобы друг друга нам не разбудить…

Бергамен

Он победил не только тех злодеев,Но и старинную вражду.

Паскино

Я с нетерпеньем свадьбы жду.

Бергамен

Так, значит, мир? (Указывая на стену.)Нет больше Пиренеев!..

Персине

Боюсь и верить я судьбе.

Сильвета

(просто)

А что сказала я тебе?

Персине

Теперь тебя люблю я вдвое!Теперь нас вечно счастье ждет!

В то время как они уходят с Паскино, Страфорель приподнимается и протягивает Бергамену лист бумаги.

Бергамен

Бумага? Это что такое?И ваша подпись?Страфорель

(с поклоном)

               Сударь, это счет!

(Падает снова.)

Занавес

<p>Действие второе</p>

Декорация та же. Стены уже нет. Скамьи, прежде прислоненные к ней, отставлены направо и налево. Незначительные перемены: клумбы с цветами, киоски из трельяжа, претенциозные мраморные статуи. Направо – садовая мебель. Оранжерея. При поднятии занавеса Паскино, сидя на скамье слева, читает газету. Блез в глубине с граблями.

Явление первое

Паскино, Блез, потом Бергамен.

Блез

(работая)

Так, значит, будет к вам нотариус сегодня?

Паскино

Сегодня вечером все кончим.

Блез

                         Власть Господня!И то, давно пора. Уж месяц, как стенаДо основанья снесена,И вы живете вместе,А дожидаться между тем,По правде говоря, не по сердцу совсемИ жениху, да и невесте.

Паскино

(подняв голову и осматриваясь)

А правда, без стены недурно, старина?

Блез

Еще бы!

Паскино

       Без нее и даль теперь видна.Да, парк мой выиграл, и выиграл сто на сто!А дерн! Нет, что за дерн!

(Наклоняясь и щупая траву.)

                     Опять трава мокра?Опять водой ее ты пичкаешь с утра?

(Взбешенный.)

Кому я говорил не поливать так часто,Болван ты этакий!

Блез

(невозмутимо)

                Простите, я не знал:Мне так хозяин приказал.

Паскино

Хозяин! Бергамен?!

Блез

                 Так точно-с.

Паскино

                            А!.. Прекрасно.Так он хозяин здесь. Теперь мне это ясно.А я же кто тебе?

Блез

              Вы – тоже-с господин!

Паскино

Ну то-то, господин. Так слушай же, кретин!Уход необходим растеньям,Как детям все равно. Их нужно окружитьЗаботой и уменьемИ поливать, а не топить.Ну, понял? А не то я научить сумею…Теперь живей ступай в оранжерею,Тащи сюда цветы!

Блез в глубине расставляет цветы, принося их из оранжереи. Паскино читает. Бергамен показывается из глубины.

Бергамен

(поливая растения из громадной лейки)

                Уф! Вот тебе! Сюда!

(К одному из деревьев.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги