В тот же вечер Гектор заключил мир между сеньором Узкой Межи и Марганором, принесшим клятву от имени своего сеньора, Короля с Сотней Рыцарей. Когда они сидели за трапезой, в залу вошел оруженосец и попросил дозволения увидеться с Гектором.
– Сир, – сказал он, – вас приветствует Синадос Виндзорский. Он узнал, что вас задержали в замке Узкой Межи, и созвал своих рыцарей, чтобы идти вас выручать. Но вам, я вижу, не надобна никакая помощь.
Затем оруженосец поведал, как Синадос и его дама были избавлены от своих врагов. Весть об этом втором подвиге Гектора достигла ушей девицы, уже и без того воспылавшей любовью.
– Дитя мое, – сказал ей отец, – хотела бы ты выйти замуж за победителя Марганора?
– Настолько, что ни о ком ином и слышать не желаю.
Тогда отец отвел Гектора в сторону и спросил, не угодно ли тому взять его дочь в супруги, получив и замок в придачу.
– Сир, я себе не хозяин: слишком многое мне предстоит совершить, чтобы обзаводиться супругой или владеть землей. Не подумайте, что я отказываю вашей дочери или предпочел бы ей другую девицу мне по нраву.
Дочь, которой передали ответ Гектора, поклялась не иметь супругом никого, кроме него; а отец, одобрив ее решимость, вернулся побеседовать с Гектором до того часа, который располагает ко сну.
Девица приготовила ложе своему возлюбленному в уединенном покое, и когда все уснули, пробралась в этот покой с одной из своих служанок, державшей перед собою целый пучок свечей. Она остановилась чуть позади ложа, преклонила колени и долго пребывала так неподвижно. Гектор не спал, но мыслями витал далеко. Наконец, заметив ее, он протянул к ней руки:
– Любезная сударыня, – сказал он, – милости прошу! Что за нужда привела вас сюда?
– Сир, – ответила девица, плача и отводя за плечи свои длинные косы, – не подумайте дурно обо мне, если я явилась в столь поздний час; я пришла лишь затем, чтобы принести вам жалобу на вас же: вы один можете передо мною ответить.
– Сударыня, поверьте, я готов искупить вину, ежели она лежит на мне. В чем же она?
– Сир, вы отказали моему отцу, когда он предлагал меня выдать за вас. Скажите мне, в чем причина такого отказа?
– Милая моя, Бог мне свидетель, она не в том, что вы недостаточно красивы, умны, богаты для самого отважного из рыцарей; но пока я не завершу предпринятый мною поиск, мне не подобает брать себе жену. Если бы я нынче женился на вас, мне так или иначе было бы надо к вечеру уехать, соблюдая мой обет[133]
. И если бы смерть не позволила мне вернуться, вам пришлось бы горько пожалеть об утраченной вами свободе.– О! Боже упаси вас от смерти! Но, рыцарь, обещаете ли вы мне, по крайней мере, не брать никого себе в жены, не известив меня прежде?
– Нет, сударыня; ибо может так сложиться, что мне придется нарушить свое обещание.
– Тогда окажите мне другую милость: вступите в брак не ради знатности или богатства, но ради истинной любви.
– О! это я вам охотно обещаю; и можете быть уверены, что я не обману вас.
Она вернулась в свой покой, а наутро пришла вполне утешенная поведать отцу о том, что обещал ей Гектор.
– До конца года, – сказала она, – я сумею устроить, чтобы он никого так не любил, как меня.
– Меня это порадует, – сказал отец, – как ничто другое на свете.
Она пошла и застала Гектора в то время, когда он вставал.
– Дай вам Бог доброго дня! – сказала она ему.
– И вам тоже, милая моя!
– Сир, не хотите ли увезти мои вещицы на память? Возьмите это колечко, а с ним и мое сердце. Отдаю их вам при условии, что вы мне их сбережете.
Гектор улыбнулся, взял кольцо и надел на палец. На лучшее и не могла надеяться девица: ибо таково было свойство его камня, что носящий его не мог устоять перед любовью к той, что его дала.[134]
Затем Гектор потребовал свои доспехи, и то же сделали мессир Ивейн и Сагремор. Все трое простились с девицей, с сеньором шателеном, Марганором и другими рыцарями, проводившими их до дороги, ведущей в Норгаллию.
XLVI
Гектор, Сагремор и мессир Ивейн препоручили Богу рыцарей из замка Узкой Межи и расстались с ними на краю первозданного леса, который надо было пересечь, прежде чем выехать на обширную пустошь. Тут они заметили справа от себя девицу, насильно уводимую неким рыцарем; а слева – другого рыцаря, который пытался укрыться в лесу, преследуемый во весь опор двумя латниками.
– Вот вам два приключения, – сказал Сагремор, – еще третьего недостает, чтобы у каждого было свое.
В этот миг из леса донеслись громкие жалобы и проклятия.
– Воистину, – сказал Гектор, – мне кажется, Бог услышал Сагремора: вот вам и третье. Возьмем каждый по одному.
Сагремор сказал:
– Я поскачу за рыцарем, за которым идет погоня.
Мессир Ивейн:
– Я поеду за девицей.
– А я, – сказал Гектор, – пойду взгляну, откуда столько шума.
Что стало с Сагремором и мессиром Ивейном, об этом мы узнаем позже. Гектор же направился на голоса и вскоре нагнал немалое скопление людей, которые сопровождали гроб, всячески выказывая свою скорбь. Замыкал процессию карлик на тощей лошаденке.
– О ком вы так горюете? – спросил у него Гектор.
Карлик не ответил.
– Я тебя спрашиваю, о ком вы горюете.