Время от времени я поглядывала на залив на юге. Две обыкновенные рыбацкие лодки. Шхуны нет. Эй не торопился и был прав. Теперь либо слишком поздно, либо слишком рано. С мотыгой в руках Эя можно было принять за крестьянина, работающего в поле. Как Дедушку с его лопатой и картошкой. Пришло время сбора урожая. Эй отложил мотыгу и посмотрел на меня. Его ясный взгляд проник мне прямо в сердце и разогнал сомнения. Ищи, Эй, ищи.
Чем занимались Финнеганы и Парро, пока мы искали сокровища? Наверняка они уже добрались до шхуны и заметили повреждения. Завтра они будут здесь. В лучшем случае послезавтра. Сердце сжалось в груди. Где же деревья? Мы же не можем просто перекопать всю Скай-роуд до самого города. Надо снова обмозговать, что там на карте. Слово «терпение»… Разве оно хоть что-то еще значило?
Посетила ли Эя та же мысль? Он продолжал поиски, сосредоточившись, в одиночку, как в то время, когда он дозором обходил дом. Все эти годы он не сомневался, что враг объявится. И тот объявился.
Ближе к вечеру мы пересекли перешеек и сели возле угасающего костра. Голод боролся с усталостью. Мы добавили в огонь сухих веток вереска, которые собрали накануне. Съели немного хлеба с сыром. Время от времени я засыпала. Голова сама падала на грудь, и я тут же просыпалась. Я больше не понимала, где нахожусь.
Уснув в очередной раз, я свалилась с пня, на котором сидела, расцарапав себе спину. Пень? Ну конечно, пень, оставшийся от срубленного дерева. Дерево! Я на нем сидела! Я вскочила. Сомнений нет: это оно. Ничего не сказав отцу, я на четвереньках поползла вокруг и наткнулась на второй пень, заросший вереском. Два дерева! Эй наблюдал за мной с улыбкой на губах. Третий пень он сам нашел неподалеку – там, где переплетались корни.
Мы отыскали три дерева, расположенных по углам неровного треугольника. Я обшарила пустоши вокруг, ногами прощупывая траву. Больше никаких следов деревьев. Получается, эти три дерева – те самые, которые мы ищем.
Одна миля. В моем понимании сокровище находилось в одной миле от отметки в виде трех деревьев. Наверно, Эй рассуждал так же. Если пройти милю к пику Скай-роуд, мы вернемся туда, откуда пришли. Если отправиться в другую сторону, то мы подойдем слишком близко к городу, а там Скай-роуд окружена полями, изгородями, даже пара хижин найдется. Местность, может, и хорошая, чтобы спрятать сокровище, но слишком обширная и у всех на виду. Я размышляла об этом, когда Эй закатал рукав. Он задрал мне рубашку и посмотрел на спину. Затем развернул меня слегка влево и знаком попросил сесть на колени. Приложив руку к моей спине, а ладонь – к плечу, он долго смотрел то на пейзаж, то на спину, то на пейзаж, а затем с рычанием отпустил мое плечо. Нарисовав на земле три круга, чтобы обозначить деревья, он положил руку сверху. И тут я поняла то, что давно должна была понять. Он спрятал последнюю подсказку на собственном теле, когда в ночь пожара наколол у себя на руке эту стрелку, прижав меня к земле. Стрелка указывала на сокровище. Он начертил ее на земле. Стрелка вела на север, к открытому морю.
Но в этом не было никакого смысла. Эй снова посмотрел на расположение деревьев у меня на спине. Память ему никогда не изменяла. Стрелка, выведенная немного под наклоном, указывала на север. Но в одной миле отсюда – море. А пираты не умеют плавать. Бессмыслица.
Казалось, Эй запутался. Он закурил трубку, рассеянно мне улыбнулся и погрузился в размышления.
Мы отправились к пику. Что-то притягивало Эя в той стороне Скай-роуд. Наверняка была какая-то причина. К тому же, если хорошо подумать: зачем Говерн использовал бы эти три дерева в качестве подсказки, чтобы закопать сокровище в пригороде Клифдена?
Игра продолжалась, но игроки устали. Пройдя по перешейку, Эй отправил меня на северное побережье, а сам решил исследовать другой берег. Если Говерн составил карту, то наверняка кто-то другой, кроме него, может добраться до сокровища. Должен быть какой-то знак на земле. Что-то необычное. Что-то искусственное. След, оставленный человеком. Но я ничего подобного не видела. Мне представлялся грот, проделанный в склоне, омытом волнами, и вход в него засыпан песком. Или же колодец с крышкой из прогнивших со временем досок. Но его никак не разглядеть – разве что наткнешься руками или ногами случайно.
Зайдем с другой стороны. Где бы я спрятала ценный сундук в этих пустошах? Я добралась сюда по морю. Ночью… Одна… Вряд ли мне удастся уйти далеко от побережья. Для этого нужна телега с лошадью на берегу – то есть еще один сообщник. Или даже два, потому что сундук явно тяжелый. Но во всей истории Говерна нет и намека на сообщника, который знал бы о расположении сокровища. Иначе оно давно бы уже исчезло. И конец всему. Нет, это невозможно. Он действовал в одиночку. Единственное, что он мог сделать, – перебросить сундук через борт на берег. А затем протащить его на несколько метров, поставив на бревна. И все это за одну ночь… Получается, он точно знал, где хотел его спрятать. И сокровище должно быть близко к берегу. Может, даже в зазоре между двумя утесами.
Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен
Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза