Читаем Ромашки в снегу полностью

Баба Маша вернулась из кухни, где минуту назад гремела кастрюлями, и теперь следила за реакцией своей новоиспеченной гостьи. Польщенная Таниными словами, она широко заулыбалась – любой хорошей хозяйке всегда лестно услышать похвалу в свой адрес и уловить на лице гостя приятное удивление.

– Зеленый цвет – моя слабость! – призналась она и добавила: – Я для вас со Светой потом диван разложу. Ну а сама с внучкой, как обычно, буду спать на кровати. Она на верхнем ярусе, а я – на нижнем. Так… а сейчас пошли на кухню, – требовательным голосом произнесла она, – я буду лечить тебя, а потом ляжешь спать, давно уже пора…

Таня с радостью повиновалась. На кухне баба Маша заботливо накормила ее малиновым вареньем и напоила травяным чаем. Потом подсунула ей таблетку жаропонижающего, потому как у Тани была высокая температура. Разложив диван и застелив его чистым постельным бельем, баба Маша уложила девушку спать, накрыв ее сверху легким одеялом.

– У тебя жар, поэтому пока теплое одеяло не даю, – пояснила квартальная.

Таня с благодарностью посмотрела на бабу Машу и вспомнила свою мать – забота старой женщины вернула ее к теплым воспоминаниям о той жизни, которая к ней уже никогда не вернется. Едва прикоснувшись к подушке, она провалилась в глубокий летаргический сон, сон, напоминающий маленькую смерть. Любые звуки перестали для нее существовать, любые шорохи не доходили теперь до ее сознания. Она перестала слышать крики резвящихся детей за окном, она перестала улавливать гул автомобильных моторов, проезжающих по дороге; она не услышала даже то, как вошла в квартиру Света и как баба Маша на кухне стала рассказывать ей о произошедшем.

Глава IV

Света закрыла свой ролет с овощами только в три часа дня. Сторож, который обычно в это время уже закрывал парадные кованые ворота, крутился неподалеку. Он то и дело бросал на Свету выразительные взгляды, но у нее были еще покупатели – это две пожилые женщины лет семидесяти. Одна из них была одета, словно английская леди – на ней было элегантное кашемировое пальто темно-синего цвета с черным песцовым воротником, на голове – изящная черная шляпа с небольшими аккуратными полями. Вокруг шеи был умело повязан шелковый шарфик нежно-голубого цвета, а на тонких руках надеты черные кожаные перчатки. Она прижимала к груди маленькую белую болонку, облаченную в розовый комбинезон, обшитый золотыми нитями и украшенный меховым воротом.

«Собака одета, лучше, чем я», – усмехнулась про себя Света, оглядывая свою старую дубленку, которую носила не только на работу, но и на выход. Потом она снова перевела взгляд на эту высокую статную даму, у которой блестящие каштановые волосы (конечно же, крашеные), ложились волнами на плечи, и стала ждать ее заказ. Но та не торопилась и придирчиво рассматривала продукты в лотках. Выразительно накрашенные серые глаза шарили по апельсинам, щурились, затем перескакивали на мандарины, оценивая их внешний вид. Через минуту она поставила свою болонку на снег, сняла перчатки и Света увидела ухоженные морщинистые руки с отличным маникюром. Пока женщина озвучивала, что она хочет взять, Света невольно посмотрела на свои ладони – широкие и мозолистые, словно у шахтера, а с обратной стороны руки – вздутые синеватые вены. От того, что она тягала тяжелые ящики с овощами уже шесть лет, у нее появился тремор рук, словно у какой-то, побитой жизнью, старухи. Даже у этой пожилой женщины руки выглядели гораздо лучше, чем у нее. «Наверное, она не работала физическим трудом, а сидела в каком-нибудь кабинете», – подумала Света про себя. Она шумно вздохнула. Если бы у нее была Танина сила воли, возможно, она и смогла бы чего-нибудь добиться в этой жизни. Добиться до того времени, пока ее тело окончательно не обессилило от тупой и монотонной физической работы.

Высокая дама выбрала себе килограмм киви, четыре больших апельсина, пол кило арахиса, килограмм фиников, шесть бананов, несколько гранатов и два ананаса. Пока Света все это взвешивала и раскладывала по пакетам, вторая пенсионерка смотрела на эти фрукты безумным взглядом. Наверное, она спрашивала себя, какую же пенсию нужно получать, чтобы так закупаться. Пенсионерка в кашемировом пальто достала из сумки кожаный кошелек коричневого цвета и расплатилась крупной купюрой, после чего направилась к воротам рынка, у которых ее буравил злобным взглядом пожилой сторож. Наверное, злился, что из-за нее он не мог закрыть ворота.

Вторая женщина была среднего роста, на ней была надета потертая серая дубленка и изношенная шапка коричневого цвета. Вещи на ней были хоть и старые, но чистые и аккуратные. Пенсионерка была очень худой, слегка сутулой, с вымученным морщинистым лицом и с замученным жизнью взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература