Ингвар, довольно улыбаясь, не без шаловливой бравады запрыгал вокруг князя, рассыпая удары. Мечи сверкали, звонкие удары железа об железо разносились по всему терему. А потом Хельгер не удержал оружие. При очередном выпаде Ингвар так умело ушел от клинка, что рука старого князя провалилась, и юноша спокойно выбил у Хельгера меч.
– Убит! – радостно воскликнул он, положив острие меча на плечо старика.
– Убит, – согласился Хельгер, в неподдельном замешательстве глядя на свой меч под ногами Ингвара.
– Обними меня, Хельгер, – попросил юноша и сам раскрыл объятия для Хельгера.
– Молодец, – сказал старый князь, сжимая Ингвара в объятиях. – Зело храброго воина я вырастил, душа радуется.
– Я победил, теперь исполняй мое желание.
– Говори, слушаю. Только помни, что твои желания всегда должны быть достойны звания твоего княжеского.
– Ромейский посол подарил тебе меч из настоящего табана.[29] Подари мне его.
– Он твой. – Хельгер внимательно посмотрел на юношу. – А теперь и ты выполни мою просьбу.
– Все, что хочешь, Хельгер.
– Давай сразимся еще раз. Но только перед этим сними с шеи медальон, что тебе ромей подарил.
– Снять медальон? – Ингвар вдруг побледнел. – А зачем?
– Просто так. Вдруг в схватке ненароком мечом его задену: плетение на медальоне больно тонкое, узорное. Испортится хорошая вещь. Ну, так как?
– Не, не сниму! – Юноша инстинктивно положил руку на грудь, где под рубахой висел медальон. – Мне с ним спокойнее.
– Я так и думал, – сказал Хельгер, подняв с ковра свой меч. – Не ты со мной сражался и меня победил. Волшба ромейская меня одолела.
– О чем ты, Хельгер?
– О медальоне, что змей этот, василиск ромейский, тебе поднес от своего императора. С самого начала я заподозрил неладное, а теперь вижу, что не ошибся.
– Объясни, Хельгер! – Юноша сверкнул глазами, подбоченился. – Я твоих намеков не понимаю.
– Помнишь, я говорил тебе о том, что Велес жертву не принял, что овцы были червем заживо съедены? Это еще не все. Странные вещи творятся близ Киева. Еще на прошлой неделе сказывали мне, что на посевах бледная плесень появилась и пожирает их немилосердно. Только что Борзя был с доносом, сказывал, что в Подоле чума открылась. В деревнях скот падать начал; коровы, овцы, а пуще всего лошади мрут от неизвестной хвори. Дожди идут не по-летнему холодные, отчего хлеб начал на корню гнить. С чего бы это все?
– Все это и раньше бывало. Медальон-то мой при чем?
– Вспомнил я одну вещь, Ингвар. – Хельгер опустился на лавку, помолчал несколько секунд, будто с мыслями собирался. – Я был немногим старше тебя, когда мой дядя взял меня в поход на земли бриттов. На восьми драккарах мы отправились в Корнуэльс, разбили кельтов и захватили богатую добычу. Однако нам этого показалось мало. Мы жаждали золота и серебра, а в захваченных нами деревнях их не было вовсе. Тогда дядя начал допрашивать пленных, выпытывая, а не спрятали ли кельты свои сокровища где-нибудь в тайном месте. И вот один из пленников рассказал нам, что в глубине страны есть тайное святилище язычников-друидов, в котором, по слухам, скрыты немалые сокровища. Он согласился в обмен на жизнь и свободу провести нас к этому месту. Дядя отправился за кладом, взяв с собой пятьдесят человек. Я был среди них. Два дня мы шли по вражеской земле, каждый миг опасаясь нападения кельтов, а потом пришли к древнему лесу, в котором, как сказал нам проводник, росли говорящие деревья. Там мы отыскали древнее святилище – круг из огромных поставленных торчком камней. Внутри круга был алтарь, а вокруг него грудами лежали кости жертв – людей и животных. Его охраняли несколько старых жрецов, которые убежали при нашем приближении. Великих сокровищ в святилище не оказалось, но немного золота мы все-таки нашли. А потом с нами начали происходить странные вещи. В первую же ночь из лагеря пропало шесть человек – мы искали их, но так и не нашли. Дядя решил уходить к берегу, опасаясь, что место это проклятое. Мы спешно отправились в обратный путь, но в следующую ночь лишились еще десятерых воинов, хотя костры ярко горели до утра, а стража была удвоена. Мы искали их, но ничего не нашли – ни тел, ни вещей, ни следов крови.
Потом была еще одна ночь, и еще семь человек пропали бесследно. На побережье вернулось только двадцать семь человек из пятидесяти. Мы тут же отплыли, но вскоре после нашего отплытия началась такая буря, что корабли разметало по морю. Прошло еще несколько дней, и среди воинов начался мор. Тогда мой дядя решил, что всему виной сокровища кельтов и приказал выбросить проклятое золото в море. Мы сделали это, и мор прекратился. А потом и потерявшиеся корабли нашлись – правда, из восьми драккаров уцелело только пять, остальные поглотил шторм.
– Ну и что?
– Я начал с того, что вспомнил одну вещь. Я никак не мог понять, что же мне напоминает твой медальон. А потом меня осенило: твой медальон сделан в форме пятиконечной звезды. Это магический знак. Такие же знаки я видел на камнях ограбленного нами святилища.
– Я не понимаю.