—
Аллегро выключил радио, пробормотав что-то себе под нос. Сара поежилась. Какой-то автомобиль прорвался вперед и преградил Аллегро дорогу. Тот сердито засигналил.
Сара взглянула на своего спутника.
— Вы недовольны моим вчерашним выступлением.
Аллегро ослабил узел галстука.
— Я многим недоволен.
— Я тоже, — сказала она.
— И боитесь?
— Да.
— Я тоже.
— Вам совсем не обязательно признаваться в этом, — сказала она.
Он улыбнулся, выруливая на левую полосу, где движение было более активным.
— Если бы я сказал, что не боюсь, вы бы поверили мне?
Она не удержалась от улыбки.
— Нет.
Их взгляды встретились.
— Вам к лицу улыбка.
— Вы что, флиртуете со мной, Аллегро?
— Я делаю вам комплимент, Розен. Вам это неприятно?
— Если бы я сказала «да», вы бы мне поверили?
Он широко улыбнулся.
— Нет.
Из чайной Эмма Марголис возвращалась пешком. Свернув на свою улицу, она застыла в изумлении, завидев Уильяма Деннисона, который стоял, оперевшись на бампер автомобиля, прямо возле ее дома. Заметив Эмму, он тут же выпрямился и направился ей навстречу. Эмма, сложив на груди руки, ждала, пока он приблизится к ней.
— Что ты здесь делаешь, Билл?
— Сегодня ко мне опять приходили из полиции. Ты им сказала, что лечилась у меня.
— Ну и что? Соблюдать конфиденциальность — это твоя обязанность, а не моя.
— И ты же им сказала, что я виделся с твоей подругой Дайаной. У них сложилось впечатление, будто я намеренно утаил эту информацию. Есть у них и другие подозрения на мой счет. Меня спрашивали, не лечил ли я еще кого-нибудь из жертв Ромео.
— Послушай, Билл, у меня сегодня был чертовски трудный день…
Он преградил ей дорогу.
— А мой день, по-твоему, был праздником?
Некоторое время они молча смотрели друг на друга.
— Послушай, — сказала Эмма, — я бы пригласила тебя к себе что-нибудь выпить, но в последний раз, когда я пыталась это сделать…
— В тот раз ты была моей пациенткой, — перебил он ее.
— А сейчас я кто?
Последовала двусмысленная пауза. Эмма, ни слова не говоря, направилась к дому, Билл Деннисон шел рядом.
Лорен Остин была аппетитной женщиной средних лет. Взгляд ее некогда голубых, а теперь помутневших от слез глаз был печален.
— Насколько мне известно, Карен никогда не обращалась к врачу, — сообщила она Вагнеру. Хотя до конца ее рабочего дня оставалось еще несколько минут, она заранее вывесила табличку «Закрыто» на дверь магазина, и, поскольку сегодня она была единственной продавщицей, их беседе с Вагнером никто не мешал. — Впрочем, дочери не все рассказывают матерям. Хотя у нас и были доверительные отношения…
Она прижала палец к дрожащим губам, с трудом сдерживая слезы.
— Наверное, слезы мои никогда не иссякнут. Нет ничего страшнее, чем потерять ребенка. Ничего.
Карен Остин была третьей жертвой Ромео. Финансовый советник Европейской банковской группы со штаб-квартирой на Юнион-сквер, Карен работала неподалеку от ювелирного магазина, в котором служила продавщицей ее мать.
Когда Вагнер и Аллегро впервые беседовали с Лорен Остин вскоре после убийства Карен, они интересовались кругом знакомых мужчин ее дочери. Со слов матери они поняли, что единственным серьезным увлечением Карен был ее сокурсник из Колорадского университета, где она училась в конце восьмидесятых. Полицейские навели справки о старинном приятеле и проверили его алиби. В ночь убийства Карен он находился в родильном отделении больницы Буаза, штат Айдахо, где снимал на видеопленку рождение своего второго ребенка.
В первой беседе миссис Остин рассказала и о том, что обычно они с дочерью встречались за ленчем, раз в неделю. На вопрос о содержании их разговоров она ответила, что болтали о работе, кино и модах, заботах и проблемах одиноких женщин — Карен так и не вышла замуж, а Лорен разошлась с мужем, когда дочери было семь лет. Потом, после беседы, Вагнер поддразнивал Аллегро, намекая на то, что миссис Остин строила тому глазки. Аллегро это не рассмешило.
— У вас появился новый след, детектив? — спросила миссис Остин. — Я все время слушаю сводки новостей…
— Поверьте, я не имею права обсуждать ход расследования. Могу лишь сказать, что мы продвинулись вперед.
Миссис Остин нахмурилась.