Читаем Ромовый пунш полностью

— Но, по крайней мере, вам все же известно, что денег он ещё не получил? Или это лишь только предположения?

В это время зазвонил телефон. Кто-то вызывал Николета по селектору.

Он взял трубку, и тихо сказал: «Слушаю», — а затем, послушав примерно с минуту, положил трубку на аппарат и сказал Джеки: «Прошу прощения». Направляясь к двери, и проходя мимо нее, он дотронулся рукой до её плеча.

Превосходно. Жест, говоривший о том, что они все ещё были друзьями; он не имеет ничего лично против нее, просто выполняет формальности, связанные со своей работой. Или, может быть, ему просто захотелось прикоснуться к ней. Как бы то ни было, но она приняла это за добрый знак. Ему хотелось верить тому, что она рассказала ему.

Тут она вспомнила о Максе, и подумала о том, чем он может заниматься в это время; сумел ли он как следует позаботиться о деньгах. Когда она впервые задала ему вопрос о том, где он собирается прятать их, Макс ответил: «Когда негде спрятать полмиллиона, то его нужно просто-напросто отнести в банк. Я думаю депозитный сейф в „Ферст-Юнион“ подойдет для этого идеально». И она ответила ему на это: «Только ради бога, не вздумай помереть по дороге оттуда. Иначе я их никогда не вытащу оттуда». Будь откровенен с Максом, и он будет счастлив и доволен.

В кабинет вернулся Николет. Он занял свое прежнее место за столом, так, чтобы оказаться с ней лицом к лицу, прежде чем сообщить очередную новость.

— Луис Гара мертв. Полицейские из участка в Лейк-Парк нашли его убитым в его же собственной машине. И все сходятся во мнении, что этот некто при жизни покойного был его другом — каково? — а как бы иначе ему удалось бы приблизиться к нему, чтобы приставить к нему пистолет и продырявить в двух местах?

Джеки молчала.

— Орделл ушел из своей квартиры в пять двадцать, — продолжал Николет. — Он проехал несколько кварталов к торговому центру, что находится близ пляжа, оставил машину на стоянке позади здания, и вошел в бар. Обратно он так и не вышел.

— Хотите сказать, что вы его упустили? — спросила Джеки.

Выражение лица Николета ничуть не переменилось.

— Возможно, Луис уже дожидался его там. По времени все сходится. Они вместе доехали на его машине до Нортлейк-Бульвар, где и нашли потом тело Луиса…

Джеки ждала.

— А зачем Луису было ехать туда?

— Понятия не имею.

— Может быть, там был какой-то бар, или ещё какая забегаловка, куда Орделл обычно любил наведываться?

— Мне он никогда не назначал встреч в баре.

— Если он позвонит, то ты дашь мне об этом знать?

— Конечно. Только не знаю, с чего бы ему вдруг понадобилось звонить мне?

— У него все ещё остались деньги во Фрипорте, так ведь? — задал встречный вопрос Николет. — Или все уже здесь? Может и не полмиллиона, но уж наверное побольше, чем всего пятьдесят штук?

— Рей, ты же видел все, что у меня было, — сказала Джеки.

— То, что ты мне показала.

— Ты что, и в самом деле думаешь, что я решила что-то прикарманить для себя?

— У меня нет никаких подтверждений тому, что ты вообще что-либо брала оттуда. Ты не расплатилась за свои покупки меченными банкнотами; и это меня обрадовало. Ты оказывала нам помощь, сдала нам Мелани, Луиса, так что у меня нет оснований, чтобы не верить тебе. По крайней мере в части того, что ты мне рассказала.

Джеки ждала.

— Теперь я буду ловить Орделла с меченными деньгами. Если же вы с ним затеяли некую авантюру, и ты скрыла это от меня, то теперь уже это ваше с ним дело. Все, что я могу сказать по этому поводу, так это что я очень надеюсь, что мы доберемся до него раньше, чем он доберется до тебя.

<p>Глава 25</p>

— Ты не поверишь, — по телефону рассказывал Орделл Мистеру Уолкеру. — Я только что увидел, как у Райнеллы по ноге ползет таракан. Она сама вообще-то лежит на диване. Таракан вскарабкался повыше, так, теперь заполз под платье, а она даже не шелохнулась. Кайф ловит, уже второй день пошел. Я притащил ей коробку игл и зелья на целую неделю. Теперь она приподняла колено, почесалась… Подожди-ка. Кажется, я слышу, как наш таракан что-то говорит. Точно, он говорит: «У-у-у, как здесь хорошо. По-моему, эта женщина никогда не моется». На плите тоже полно тараканов. Они заползают сюда и ломают себе зубы о грязь, жир и копоть, которые скопились здесь за многие годы. Мистер Уолкер, ты меня слышишь? Ты должен вывезти меня отсюда. Когда снова выйдешь в море на своем корабле, то греби прямиком к бухте Лейк-Ворт.

Орделл сделал паузу, выслушивая ответ собеседника.

— Нет, не сегодня. Сегодня я ещё не буду готов. Я же уже говорил тебе, что мне нужно ещё увидеться с Джеки. Позавчера вечером я наведывался к ней на квартиру, но в ту ночь она домой так и не вернулась. Вчера целый день я следил за её домом — наверное мне все же придется позвонить этому Максу Черри. Скорее всего, она проводит теперь все свое свободное время у него или же в каком-нибудь мотеле. Знаешь, честно сказать, я уверен, что она не решится так быстро свалить отсюда, чтобы не вызвать подозрений у полиции.

Орделл снова молча выслушал ответ и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Самый стильный детектив года

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы