Curis по-сабински — копьё. Отсюда Ромул, поскольку носил его, назван Квирином; и римляне от [Ромула] Квирина именуются квиритами. Некоторые полагают, что назван он так от города Куры, что был самым процветающим городом сабинян.
Centuriatus — поле, ограниченное двумя сотнями югеров, так как Ромул предоставил каждой сотне граждан по двести югеров.
Celeres. Целерами древние прозвали тех, кого теперь мы именуем всадниками, от [имени] Целера, убийцы Рема, которого Ромул вначале поставил командовать ими. Первоначально они были избраны по десять [человек] от каждой курии, поэтому всего их было триста.
Equirria — игры, которые учредил Ромул в честь Марса; они проводились на Марсовом поле в виде конских ристаний.
Larentalia. Ларенталии — празднества [в честь Акки] Ларенции, жены Фаустула, кормилицы Рема и Ромула.
Lucereses et Luceres (Луцерезы и Луцеры), третья часть римского народа, что выделена Тацием и Ромулом, названы так от Луцера, царя Ардеи (столица рутулов. — М. Б.), который пришёл на помощь Ромулу, воевавшему против Тация.
Lucomedi (лукомеды) названы от своего вождя Лукома, позднее они стали называться Луцерами.
Parilibus. Ромул основал Рим в Парилии, этот день считался праздником молодёжи в первую очередь.
Quirinalis porta (Квиринальские ворота) названы так или оттого, что они ведут на Квиринал, или оттого, что ближе всего к ним находится святилище Квирина.
Quirinalia dies. Квириналии — день, в который приносили жертвы Квирину...
Quirinalis collis (Квиринальский холм) назван так потому, что на нём поселились сабины, придя из Кур, хотя другие полагают, что он назван от храма Квирина.
Romanaporta. Ворота в Риме прозваны сабинами «Римскими» оттого, что их путь [в Рим] через эти ворота был самым коротким.
Romulus et Remus (Ромул и Рем) названы так от virtus, то есть «мощь».
Romam. Ромул назвал Рим своим именем, но потому Roma, а не Romula, дабы самой формой слова предсказать своей родине более счастливую судьбу.
Romulia tribus (Ромулиева триба) названа так оттого, что список её составлялся [из жителей] той земли, которую Ромул захватил у вейентов.
Ruminalis. Смоковница названа Руминальской оттого, что под этим деревом волчица вскормила Рема и Ромула. Сосец же зовётся rumis...
Remurinus ager. Ремуринское поле названо так оттого, что им обладал Рем, да и место жительства Рема [названо] Ремоной. Но и место на вершине Авентина, где Рем произвёл ауспиции в связи с основанием города, зовётся Реморией.
Rapi. Когда передаётся девушка мужу, изображают, что она [как бы] похищается из рук матери, а если её нет, то из рук ближайшей родственницы, оттого, разумеется, что такое похищение было удачно произведено Ромулом.
Sacra via (Священная дорога) в городе Риме называется так оттого, что на ней был заключён договор между Ромулом и [Титом] Тацием.
Тurта называли [отряд] всадников, как бы terima, так как трижды (ter) по десять всадников набирали от трёх триб Тициев, Рамнов, Луцеров. Таким образом первые из каждой декурии назывались декурионами, их, в силу этого, и сегодня в каждой турме по три.
Titiensis. Кажется, что триба названа Тициевой от личного имени царя [Тита] Тация.
Titia. От того же царя также курия названа Тициевой.
(Перевод Л. А. Павлова)
36. ЛУЦИЙ АМПЕЛИЙ (II—III века н. э.)«Памятная книжица»17. Цари Рима.
Ромул, основавший Рим.
21. Совлёкшие доспехи с врага.
Ромул с Агрона, царя ценинтов.
28. С какими народами воевал римский народ и из-за чего.
1. Народ римский под предводительством Ромула сражался с сабинянами... из-за похищенных дев...
39. Кто поднял оружие против Рима.
1. Таций, царь сабинян, который, захватив Тарпейскую крепость, сражался с Ромулом на самом форуме, а из-за вмешательства сабинянок заключил с Ромулом мир.
49. О членениях римского народа.
1. Древнейшее тройное разделение (distributio) — то, что ввёл Ромул: на царя, сенат и народ, а народ делится на три трибы: титиев, луцеров и рамнов.
(Перевод А. И. Немировского)
37. ДИОН КАССИЙ, КАССИЙ ДИОН КОКЦЕЯН (КОККЕЯН)(около 155—235 н. э.)«Римская история»I. Фрагменты 5. 4; 5. 5; 5. 8; 5. 11; 6. 1.
[Есть сомнения в аутентичности данных текстов].
XXXVII. 9. 1.
[65 год до н. э.] Ибо на Капитолии многие статуи от ударов молний расплавились, и среди них статуя Юпитера, установленная на постаменте, а изображение волчицы с Ремом и Ромулом, помещённое там, упало...
XLVIII. 43. 4.