Читаем Рон Уизли и Тайная комната (СИ) полностью

   - Значит, поезд, - начал он тихим голосом, - недостаточно хорош для знаменитого Гарри Поттера и его верного подпевалы Рона Уизли. Захотелось явиться в школу с помпой, а?



   - Нет, сэр, это все барьер на вокзале КингсКросс...



   - Молчать! Так что же вы такое сделали с этим автомобилем?



   Я тяжело вздохнул. профессор развернул сегодняшний выпуск газеты "Вечерний пророк", и я понял, в чем дело.



   - Вас видели маглы, - прошипел он, указывая на заголовок



   - "Маглов изумил летящий в небе форд "Англия", - начал он громко читать. - Два лондонца уверяют, что видели, как над башней почты пролетел старенький фордик... в полдень в Норфолке миссис Хетти Бейлисс, развешивая во дворе белье... Мистер Ангус Флит из Пиблза сообщил полиции..." И таких сообщений шесть или семь. Если не ошибаюсь, твой отец работает в отделе "Противозаконное использование изобретений простецов?" - обратился он ко мне, злобно ухмыляясь. - Нет, вы только подумайте... его собственный сын...



   Захотелось грязно ругаться. Вдруг узнают, что отец заколдовал этот автомобиль? Что тогда будет? Как же я раньше не подумал об этом!



   - Осматривая парк, - продолжал Снейп, - я обнаружил, что был нанесен значительный ущерб бесценной Гремучей иве, редчайшему экземпляру подвида плакучих ив.



   - Эта ваша Гремучая ива нанесла нам, куда больший ущерб! - выпалил я.



   - Молчать! - опять рявкнул Снейп. - К моему огромному сожалению, вы не на моем факультете, и я не могу вас отчислить. Но я сейчас же пойду, приведу тех, кто обладает этими счастливыми полномочиями. А вы пока будете ждать здесь.



   Мы, побледнев, взирали с отчаянием друг на друга. Я больше не чувствовал голода. Если Снейп пошел за профессором МакГонагалл, возглавляющей факультет Гриффиндор, послабления не жди. Она, конечно, человек более справедливый, чем Снейп, но тоже очень строгая.



   Через десять минут Снейп вернулся и, разумеется, в сопровождении профессора МакГонагалл. мне довелось один раз видеть ее рассерженной, но то ли я забыл, какие у нее бывают тонкие губы в гневе, то ли такой сердитой на моих глазах она никогда не была. Войдя в кабинет, она тотчас взмахнула волшебной палочкой, мы в страхе отпрянули, но она только разожгла в камине огонь, который тут же ободряюще загудел.



   - Садитесь, - предложила она.



   Мы оба опустились на стулья поближе к огню.



   - Теперь рассказывайте! - потребовала МакГонагалл, сердито поблескивая очками.



   И я пустился описывать наши злоключения, начав с барьера, который отказался впустить нас на волшебную платформу.



   - ...у нас просто не было другого выхода, госпожа профессор, мы никак не могли попасть на наш поезд.



   - А почему вы не послали письмо с совой? У тебя ведь была сова? - Профессор строго посмотрела на Гарри.



   Гарри опустил голову.



   - Я... я не подумал...



   - Это яснее ясного.



   В дверь постучали, и Снейп, излучая счастье, отпер ее. В кабинет вошел директор школы, профессор Дамблдор.



   Я сжался в комок. Вид у Дамблдора был на редкость серьезный. Он глядел на нас, повесив крючковатый нос.



   После продолжительного молчания Дамблдор наконец сказал:



   - Сделайте милость, объясните все-таки, почему вы так поступили.



   Уж лучше бы он закричал на нас, такое разочарование прозвучало в его голосе.



   Гарри подробно описал все, умолчав об одном - что заколдованный автомобиль принадлежит отцу. По его рассказу получалось, что нам повезло: на привокзальной стоянке оказался летучий автомобиль. Дамблдор похоже не поверил ему, хотя и ничего не расспрашивал. Наконец Гарри закончил печальную повесть - директор школы продолжал молча взирать сквозь очки на жалких подсудимых.



   - Мы пойдем собирать вещи, - совсем тихо вымолвил я.



   - Это вы о чем, Рональд Уизли? - сурово вопросила профессор МакГонагалл.



   - Вы ведь хотите исключить нас из школы?



   Гарри бросил быстрый взгляд на Дамблдора.



   - Не сегодня, мистер Уизли, - ответил директор. - Но я делаю вам обойм последнее предупреждение. Вы совершили очень серьезный проступок. Я сегодня же напишу вашим семьям. И если подобное повторится, буду вынужден вас исключить.



   С лица Снейп схлынуло ликование, как если бы он услышал, что отменены рождественские каникулы. Прокашлявшись, он обратился к директору:



   - Профессор Дамблдор, эти юнцы нарушили Закон, ограничивающий магию несовершеннолетних, нанесли серьезный урон старой, очень ценной иве... этот акт вандализма...



   - Профессору МакГонагалл решать вопрос об их наказании, - спокойно проговорил Дамблдор. - Они учатся на ее факультете, она несет за них ответственность. Так я пошел на банкет, Минерва, - повернулся он к ученой даме. - Надо сделать несколько объявлений. Идемте, Северус. Какой нас ожидает восхитительный торт!



   Окинув Гарри и Рона взглядом ядовитой змеи, Снейп убрался из кабинета вслед за директором. Подсудимые остались наедине с профессором МакГонагалл, взиравшей на них строгим, но справедливым оком.



   - Тебе бы, Уизли, лучше всего отправиться сейчас в изолятор, у тебя ссадина на лбу кровоточит.



   - Не очень сильно. - Я поспешно вытер рукавом царапину над глазом. - Мне бы хотелось посмотреть, профессор, как будет распределяться моя сестра.



Перейти на страницу:

Похожие книги