Алексей решил сначала поднять все рассыпанные плиты на тропу. Левую арку на свой край, правую выложить на противоположной стороне. Сначала пришлось рассортировать плиты по ранжиру, как они раньше были уложены в теле моста. Затем подобрать недостающие фрагменты из подходящих «диких» камней. Кое — какие обтесать ударами каменной биты. Время это заняло много. К сборке моста Алексей смог приступить только ночью.
Оно и к лучшему — никто не подглядит за сотворением чуда. А то складывать арку и одновременно контролировать пространство вокруг стройки у Алексея не получилось бы.
Шаман сперва выложил две боковые дуги на противоположных краях обрыва, поднял их вертикально и свёл на середине пропасти, вогнав ключ — камень в вершину дуги. Много времени ушло на уплотнение щелей в конструкции арки мелкими камешками и заполнением боковых подходов насыпью, чтобы сгладить крутизну подъёма.
В общем, когда шедевр древнего зодчества, наконец, обрёл первозданный вид, реставратор так умаялся, что решил в походный лагерь не возвращаться. В караване и так должны понять: раз Ронин не вернулся, то утром надо идти дальше, ибо с очищенной от камней тропой и колодцем полным водой пророк не обманул — всё вышло, как предсказал. Поэтому Алексей перекусил запасами из седельной сумки и улёгся спать прямо на вершине дуги моста. Говорят ведь, что первым прочность сооружения должен проверять архитектор.
Спать чудо — казак с детства приучен без мягкой подстилки, гравитационное поле — вот его любимая перина. А купол звёздного небосвода — царский шатёр. И хоть умаялся Алексей за этот суматошный день, но остался доволен до чёртиков: столько наработанных навыков на практике проверил, столько новых возможностей в себе открыл,
Чувствовал пророк, что пригодятся ему в жизни сегодняшние упражнения. Это была только разминка, настоящие дела ждут впереди.
Но и за сотворённое «скромное» деяние люди увековечили имя героя, поутру назвав вновь обретённую дорогу через горы «Дорогой Ронина».
Глава 18.Триада
Глава18. Триада
Бао Чжан был в ярости, но ни одна черта лица не выказывала его чувства посторонним. Перед массивным столом в рабочем кабинете главаря триады Макао, располагавшемся на втором этаже бильярдного клуба, понуро стояли провинившиеся.
— Вей Гао, друзья рекомендовали вас как деятельного человека, — ожёг взглядом раболепно склонившуюся фигуру толстяка недовольный босс. Глухой голос давил на присутствующих ещё сильнее. — А вы не справились с простым поручением. Мне такие бухгалтеры не нужны. — Хозяин презрительно мотнул головой в сторону притихшего куратора операции. — Может, Кианг Су пристроит в публичном доме, кассу подсчитывать?
— Я делал всё согласно полученной инструкции, — всхлипывая, пытался оправдываться неудачник. Стараясь снять с себя часть вины, он выпалил: — Ронину помогали силы со стороны… Он располагал всей информацией… Его головорезы бесшумно уничтожили засаду хунхузов, а потом подорвали скалу в ущелье, засыпав камнями наш караван с опиумом.
— У тебя есть доказательства, что это безобразие учинил Ронин, а не коварные хунхузы, — недоверчиво хмыкнув, прищурил глаз Бао Чжан. Ехидная усмешка пробежала по его лицу. — Денежки за опиум они получили сполна, а страшные сказки о забитых в черепа покойников гвоздях могли и придумать. Никто ведь не видел в горах чужих людей. Может быть, хунхузы тебе вовсе и не опиум продали? Так, слегка лишь присыпали порошком мешки с мукой. Ты же только поверху смотрел, на воровское слово повёлся?
— Внутрь каждого мешка не заглядывал, — виновато покаялся бухгалтер. Врать было себе дороже. — На эмиссара триады в Чамдо понадеялся, он то уж должен лично за отгрузкой товара проследить.
— Зарезали хунхузы нашего человека, — горестно вздохнул босс. — Не простили истребления своих лучших бойцов… Контакты с Тибетом потеряны. — Бао Чжан не сводил глаз с раскрасневшегося лица толстяка. — Не пойму, как тебе удалось не угодить в завал? Ведь всех камнепадом накрыло, до последнего ослика.
— Ударной волной выбросило, — попытался втянуть голову, как черепаха в панцирь, Вей Гао. Он сам до сих пор не понимал, как уцелел. Видно, сам великий будда заступился за заблудшую душу.
— Выбросить бы тебя с распоротым пузом на помойку, — оскалил зубы главарь триады. — Да кто-то же должен и убытки отработать.
— Не губи, господин, отслужу! — брякнулся на колени плачущий толстяк.
— Год за рис и воду работать будешь, — наложил епитимью духовный лидер триады. — Кианг Су, пристрой негодника к делу.
Кианг Су с трудом поднял толстяка за шкирку и пинком вытолкал за дверь кабинета.
— Найдём счетоводу место в порту, — обернувшись, кивнул бандит и услужливо предложил боссу способ компенсации убытков тибетской экспедиции: — Пусть и Ронин вместе с целителем раскошелятся. Из Тибета казак много лекарственных трав и порошков приволок. В клинику старика Фанг Цай очередь из золотобрюхих купцов выстроилась.
— А не спугнёшь, как прежде русского хирурга? — укорил торопыгу босс.