Машину перепрятали. И вся русская команда собралась на совет.
— Не скажу, кто точно хотел меня похитить, но покушались на русского профессора, которого считают главным в нашей шайке.
— Поясни, — задумался над заявлением опытного подпольщика Алексей.
— Взглянем на действия «Летучего голландца» со стороны наших врагов, — предложил необычную точку зрения Артём. — Видим трёх понятных персонажей: санитара — водителя — Фёдора, менеджера по продажам медуслуг — Андрюху, ассистента доктора и одновременно охранника — Алексея. А вот четвёртая тёмная фигура, с виду интеллигентного старичка, всё время прячется в тени. Русский эмигрант появляется в поле зрения наблюдателей только изредка. Чем занимается — не понятно, но пользуется уважением со стороны мастера Фанг Цай и остальной русской команды. Каков вывод?
— Таинственный профессор и есть «Летучий голландец», — первым выказал «недюжинные» аналитические способности студент-Андрюха и развил мысль: — Как-то в разговоре с европейскими коллегами, в одной клинике Макао, я слышал упоминание о новой русской методике хирургических операций с применением открытого пламени и без широких полостных разрезов. Будто бы в научных кругах прошёл слух о пожилом военном хирурге, практиковавшем этот метод на русском Юго — Западном фронте.
— Не о нашем ли капитане медицинской службы Валерьеве Романе Васильевиче сплетничали местные эскулапы? — догадался Фёдор. — Артём, как только бороду отрастил и очки на нос навесил, сразу стал на пожилого профессора походить. Китаёзы подумали, небось, что русский хирург в эмиграцию подался, скрывшись в Макао. Потому и бывшие военные его опекают. Среди нас в разговорах иногда уставные фразочки проскакивают, а Алексея, вообще, все за отставного офицера принимают.
— Да проклятый японский контрик ему такое прямо в документе прописал! — помянул недобрым словом заморского грабителя смертельно обиженный импресарио.
— Китайцы открыли охоту на «Летучего голландца», — подвёл итог Алексей. — Надо «ложиться на дно».
— Такое выгодное дельце бросать?! — ужаснулся Андрюха. — Может, пронесёт? Спрячем Артёма понадёжнее, а сами продолжим бизнес. Не идти же с сумой по миру побираться?
— Денег уж с избытком накопили, — отмахнулся от стенаний жадюги атаман. Однако Алексею и самому не хотелось уходить в подполье. — Я могу продолжить ассистировать Фанг Цай, у целителя в этом сезоне богатая путина, золотобрюхий клиент косяком прёт.
— Не опасно ли подставляться? — засомневался Артём.
— Я уж сумею за себя постоять, — отмахнулся казак и рассмеялся. — Да и кто позарится на простого ассистента китайского лекаря?
— Ладно, нам прятаться не привыкать, — согласился с товарищем старый подпольщик. — Мы втроём полностью переходим на нелегальное положение. Алексею лучше пока пожить в доме у целителя. Если что — прикроет старика.
— И красавицу дочку, — хихикнул Андрюха и, получив подзатыльник от Феди, поспешил дать пояснения столь ехидной реплики: — Вдруг наши рассуждения ошибочны, и врагов интересует бизнес Фанг Цай, а русские компаньоны просто под раздачу попали. Ведь истинных масштабов ночного бизнеса никто из конкурентов не ведает. Зато китаец, как на ладони — садись у дверей клиники и пациентов пересчитывай. Прейскурант услуг целителя всем известен.
— Надо со стариком немедленно переговорить, — сразу засобирался в дорогу Алексей.
— Не стоит будоражить дом. Уж спят все, — попытался отговорить парня Фёдор.
— Зря будить не стану, но в подвальчике до утра покараулю, — боялся оставить без защиты спящую Вареньку воздыхатель. Алексей успел вечером предупредить подругу, что полуночная операция на сегодня отменяется, но причину сообщить не смог, обещал утром объяснить. Девушка волнуется, может, и не уснула вовсе?
Интуиция ронина била в набат. Было очевидно, что вечерним нападением на Артёма дело не закончится, врагов не остановит первая неудача. Пока ещё не ясно, кто враг, но, как известно, — беда одна не приходит.
И хотя Андрюха изрядный балабол, однако дальнейшие события подтвердили — устами «младенца» глаголет истина!
Глава 16. Путешествие в Тибет
Ночь в доме Фанг Цай прошла спокойно, а вот утром пришли дурные вести. Алексей едва успел сообщить старику о вечернем нападении на Артёма, как к целителю заявился главарь портовой банды. Кианг Су потребовал немедленной аудиенции у хозяина клиники. Встретив в рабочем кабинете ещё и Алексея, Кианг Су натянул на лицо злую усмешку и небрежно передал старику измятое письмо:
— Пусть русский послушает, твоего компаньона это тоже касается.
Фанг Цай взял мятое послание, бегло пробежал глазами по корявым иероглифам, нахмурился и кратко пересказал суть Алексею.
— Долгожданного тибетского каравана с лекарственными снадобьями не будет. Хунхузы его разграбили, торговцев убили. Поставщики отказываются вести новый груз в Макао.
— И власти Китая смирятся с диктатом кучки грабителей? — недоверчиво хмыкнул Алексей.
— Тибет независимая страна. В горах правит сила, — презрительно скривив рот, поучил молодого иноземца жизни бывалый бандит.