— За какой же дичью мы идем? — поинтересовался Ломар. Они спускались по склону холма, удаляясь от моря; лагерь за ними скрылся из виду за скалами. Снег почти полностью растаял, и снова преобладающим цветом стал черный — влажные листья под ногами, черный — стволы обнаженных деревьев, черный — мох, растущий на стволах и на черных скалах.
— Что найдем. Прыгунов, ползунов по деревьям, может быть, диких свиней — все они годятся в еду, хотя вряд ли ваше небо, привыкшее к станционной пище, обрадуется им. Может быть, дневные летучие мыши. Рипы сам я никогда не ем рипов, но многие здесь едят, и, поверьте мне, они рады этому… Рорки? — Он произнес слово, которое все время витало в воздухе. Не сейчас, в холодное время. Они не полностью впадают в спячку, лишь частично. Медленные, неповоротливые, слабые… Я знаю, что иногда молодые парни отправляются в холодное время туда и притаскивают молодого рорка. Совсем молодого, но как бьют они при этом себя в грудь, будто совершили великий подвиг.
Прирученные токи верят, что когти рорка — амулеты. И прирученные и дикие считают, что что их вареные пальцы пригодны для… прирученные называют это любовью, а дикие, которые гораздо откровеннее, — течкой. Иногда эти создания притаскивают сюда не совсем умершими; их режут живьем… пытают… я не могу смотреть на это…
Местность стала более ровной, деревья вокруг больше. Все вокруг было усеяно орехами, несъедобными для людей, а древесные существа, питающиеся ими, спускались на землю для сбора.
— Это свора бандитов, ваши друзья по клану, — сказал Ломар.
Олд Ган кивнул, пожал плечами.
— Обстоятельства сделали их такими. Вы не знаете их настоящей жизни и не можете составить себе представление о ней по моему дому. Я живу как король. Сам старый мистер не ест лучше и не спит мягче и теплее, чем я. Можете себе представить, как они живут. А клан Малларди один из самых богатых. Каждый кусок пищи приходится выбивать из тощей скалистой земли или из моря… а море здесь совсем не кишит рыбой. Думаю, что добрая половина из них ни разу в жизни не была сытой. Подумайте, как было здесь раньше, до того, как они адаптировались, акклиматизировались… когда краснокрылка снова стала лишь растением и потеряла всякую рыночную стоимость, потому что не стало рынка. Пустое небо над их головами и лишь грязь под ногами. Ожидание, ожидание, ожидание, но помощь так и не пришла. Добродетель должна была умереть. Приходилось и собак есть, коренья, свиней… друг друга наконец — или умереть.
— Поэтому они дерутся как собаки и роются в земле как свиньи. И вы видели их детей.
Ломар кивнул. Воздух внезапно стал холоднее. Он вздрогнул.
— И поэтому они нас ненавидят, — сказал он тихо.
— Вы не можете себе представить, как же они вас ненавидят.
Ломар взглянул на фитиль, не будучи уверен, тлеет ли он, потряс его так, что полетели искры. Он пытался представить в уме карту территории кланов по тем клочкам информации, которые у него были. Ханнит, и Хаггарт, и Грейли, Доминик, Ниммаи, Бойлстон, Овелли… Он перебирал имена и не смог сообразить.
— На Север? А чей же лагерь лежит на Севере? — спросил он.
Олд Ган медленно выдохнул воздух и смотрел, как дыхание превращается в пар в холодном воздухе.
— Ваш, — наконец ответил он. — Станция.
Они возвращались, добыв трех ползунов и двух прыгунов. Внутренности отдали тощей, оборванной собаке, появившейся как будто из ничего.
Ломар, наверное, в сотый раз спрашивал:
— Но ведь это не может быть серьезно?
Его хозяин пожал плечами.
— На ваш взгляд, возможно… — пробормотал он.
— Нет… я хочу сказать, что они не могут серьезно надеяться… нет! Это безумие!
Олд Ган вздохнул и повесил голову.
— Конечно, безумие. Но разве вся эта война не безумие? Все дикие люди немного безумны, а некоторые из них, например, Флорус Флиндерс, совсем безумны. Не так давно он и Хаггарт напали на лагерь Ниммаи. Нападение отбили. Но потом он напал на лагерь Овелли, а против Овелли у него ничего не было. В чем же причина набега? Он был голоден. У Овелли была пища, а у Флиндерса не было. Я хочу то, что есть у тебя. Разве это не разновидность безумия?
Недовольство Гильдией у диких токов сильное, глубокое и древнее. Гильдия не делала ничего, чтобы усилить это недовольство, но оно нашло свой фокус во Флиндерсе. Гильдия богата, они бедны. Как стала Гильдия богатой? Покупая краснокрылку дешево и продавая ее дорого. Следовательно, богатства Гильдии по справедливости принадлежат токам. У Гильд-станции есть пища, есть одежда. Почему же они должны ходить раздетыми, разутыми и голодными? У Станции есть оружие.
— Но… но… послушайте. Они думают об этом оружии, как о добыче, как о награбленном. Но неужели они не понимают, что оно может быть использовано против них?