Читаем Россия полностью

А где-то песня браваяУдарила, как гром, —Над вечными дубравами,Над зимним серебром.И, ненавидя немотуИ славя свет зари, —Тогда на всем ее летуБерут богатыри.Довольно, песня, говорят,Бродяжить по лесам,Нас миллионы встали в ряд,Пройдись-ка по сердцам!И вот каким-то вечеромОна — звено к звену, —Вся русской метой мечена,Врывается в войну:Враг вздумал нас осилить —В гранату ставь запал!Нет, не на ту РоссиюТы, лютый враг, напал!Впервой ли, долы отчие,Нам слышать хруст костей!Ведь мы умеем потчеватьНепрошенных гостей.Война, товарищи, война,Ударила война.Вставай, Россия, вся вольна,Советская страна!Россия, сколько лютых грозВ твои вторгалось дни?Но ярче солнца, краше звездНе ты ль зажгла огни?!Ты вся в расцвете новых дней,И как раскрыла тыИз гор высоких и камнейЖелезные цветы!А враг стоит над бездною,И все ему не впрок.А ты идешь, железная,Железный шаг — широк!Добей врага, засыпь землей,Заставь лежать на дне,Вся перевитая зарей,В доспехах и броне!Враг вздумал нас осилить —В гранату ставь запал!Нет, не на ту РоссиюТы, лютый враг, напал!Нет, не на ту напал впотьмах,И страха нет в ее домах,Стеной мы встали плотною…А кони мчат на полный взмах,Каурые, залетные!И все в поземке, все в пыли,Метелями растрепанной.Стой! Кони будто бы не шли,Как будто в землю вкопаны.И старый вылез из саней,И ко двору дощатомуОн впереди всех сыновейГвардейский шаг печатает.И все — сейчас, и все — в веках,И все как полагается,Кумачный флаг в его рукахЗарею разгорается.Гори, сильней зари гори!Ведь за Россию гордуюИдут в поход богатыри,За дольную и горную.Ее мы призваны стеречь,Ее мы призваны беречьОт черного насилия.А ну, держи, Фаддеич, речь,Ты встал перед Россиею!И вот он держит речь свою —Семь слов, давно продуманных:«Я нынче родине сдаюПолроты братьев Шумовых!»И как река ломает лед,Так вышли пятеро вперед!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
Поэзия Серебряного века
Поэзия Серебряного века

Феномен русской культуры конца ХIX – начала XX века, именуемый Серебряным веком, основан на глубинном единстве всех его творцов. Серебряный век – не только набор поэтических имен, это особое явление, представленное во всех областях духовной жизни России. Но тем не менее, когда речь заходит о Серебряном веке, то имеется в виду в первую очередь поэзия русского модернизма, состоящая главным образом из трех крупнейших поэтических направлений – символизма, акмеизма и футуризма.В настоящем издании достаточно подробно рассмотрены особенности каждого из этих литературных течений. Кроме того, даны характеристики и других, менее значительных поэтических объединений, а также представлены поэты, не связанные с каким-либо определенным направлением, но наиболее ярко выразившие «дух времени».

Александр Александрович Блок , Александр Иванович Введенский , Владимир Иванович Нарбут , Вячеслав Иванович Иванов , Игорь Васильевич Северянин , Николай Степанович Гумилев , Федор Кузьмич Сологуб

Классическая русская поэзия / Стихи и поэзия / Поэзия