Читаем Россия молодая (Книга 1) полностью

- Мне достаточно бродить по свету, - продолжал он. - Я стар и хочу умереть, не изменив присяге. Я служил шведам, служил полякам - с меня достаточно. По крайней мере, здесь мое имя ничем не запятнано. Могу я просить об одном? Чтобы твой супруг думал не только о себе, но и обо мне. Сюда его определил я, если он помнит это.

Анабелла сплела кисти рук, хрустнула суставами...

- Нам так хочется домой! - воскликнула она. - Нам так трудно тут. Ты не понимаешь и не хочешь понять, что патент на чин генерала означает спокойствие и независимое положение наших детей...

- К черту детей! - крикнул Гордон. - Нет такого подлеца, который бы, совершая подлость, не говорил, что это ради детей. К черту детей! А если речь идет о детях, то извольте думать не только о своих. В этой стране много детей, однако вы не думаете об их судьбах...

- Но, отец, надо же понять...

- Я ничего не понимаю и не пойму! - крикнул Гордон, и его лицо покрылось красными пятнами. - Да, я не понимаю, почему, если хочется домой, - надо воровать. Я не понимаю этого и не хочу понимать. На мое горе - сюда к ним едут проходимцы и ничтожества. Я думал, что твой муж образумится здесь и перестанет быть тем, чем он был там. Но он стал во сто крат хуже этот подделыватель чужих подписей, который едва избежал веревки, к сожалению - избежал. В Москве он так истязал русских солдат, самых доблестных из тех, с которыми мне приходилось сражаться рука об руку, что его пришлось убрать сюда, но и тут он не успокоился... А, зачем я тебе это говорю! Ты не веришь мне, зачем тебе верить, ты околдована своим мужем...

Долго молчали. У Гордона лицо было суровое, печальное; почти шепотом он сказал:

- Это великий народ! Это добрый, сердечный, искренний народ. А мы приходим к ним с черной душой, чтобы обокрасть, обмануть и убежать. Мы только много говорим о чести и много деремся на поединках, но никто из нас не пробовал честно служить им...

- Они нам не верят, - тихо сказала Анабелла.

- Я бы тоже не верил человеку, в шестнадцатый раз продающему свою шпагу! - ответил Гордон.

- Ты напрасно так говоришь, отец. Например, сэр Джеймс очень милый и благовоспитанный молодой человек.

Гордон усмехнулся одними губами.

- Мне не следовало с тобой разговаривать, ты ничего не поняла. Но теперь ты поймешь.

Он положил тяжелую сильную руку на плечо дочери и заговорил, прямо глядя ей в глаза:

- Я останусь здесь, в России. И если хоть капля грязи упадет на мое имя по вине твоего мужа, он будет тяжело наказан. И я пальцем не пошевельну в его защиту. Более того: я скажу, чтобы меня допустили в судьи, и меня допустят, потому что иностранцев у них судят иностранцы. А когда меня допустят, я подпишу только один приговор: повесить...

- Повесить?!

- Да, сделать наконец то, что не было сделано в Эдинбурге. "За шею, как пишется в нашей стране и как было написано судьями в тот памятный тебе день, - за шею, дабы он висел так до смерти, а после нее столько, сколько надобно, чтобы грешная душа его предстала перед великим судией..."

- Я все это должна ему пересказать?

- Непременно. Он не слишком храбр, твой муж, и напоминание о петле, от которой он в свое время улизнул, быть может охладит в нем жажду стяжаний. Прощай и проводи меня. Я не хочу более видеть твоего супруга...

- А дети, отец?

Гордон помедлил, потом сказал решительно:

- Нет, не сегодня.

Анабелла проводила отца до ворот и сама закрыла за ним калитку на засов. Во дворе сипло лаяли и прыгали цепные псы. Из парка донеслась музыка - корабельные музыканты играли полонез. Анабелла поправила прическу и пошла к трем березам - туда, где муж и майор Джеймс попивали холодное вино...

- Ну? - спросил полковник. - Старик решил соснуть?

- За ним приехали! - солгала Анабелла. - Он понадобился государю...

Полковник Снивин вытаращил глаза.

- Когда? Я ничего не знаю. Мне не докладывали...

Анабелла не ответила. После того как Джеймс откланялся, она тихо заговорила:

- Отец обо всем догадывается, а может быть, и знает точно. Он назвал вас грязным вором и сказал, что будет требовать для вас повешения, если вы попадетесь. И он это сделает, я его хорошо знаю. Он никогда не бросает слов даром...

Полковник тяжело задумался. Вначале он только сопел и ничего не мог придумать, потом жирное, лоснящееся лицо его сделалось решительным, он засопел громче и велел немедленно звать к нему шхипера Уркварта и сэра Джеймса.

- Что вы будете делать? - спросила Анабелла.

Полковник ничего не ответил.

С Урквартом он договорился быстро. У Джеймса спросил:

- Среди солдат таможенной команды найдется человек, верный вам? Человек, который возьмется выполнить рискованное поручение?

Джеймс задумался, почесал подбородок с ямочкой.

- Дело идет не только обо мне. Оно касается и вашего будущего тоже. Думайте скорее - время нисколько не терпит.

Перейти на страницу:

Похожие книги