Читаем Россия не для русских? Косовский сценарий в Москве полностью

Чемодан. Вокзал… Мюнхен!

За полвека сосуществования мигранты создали в Германии свой параллельный мир. 30 октября 1961 года в городе Бад-Годесберг (ныне часть Бонна) было подписано соглашение, облегчающее временное трудоустройство на территории ФРГ гражданам Турции. С этого момента отмечается начало масштабной турецкой миграции в Германию. В период между 1961 и 1973 годами в ФРГ в рамках договора прибыли около 750 тыс. человек. Большинство из них впервые ступили на немецкую землю, впоследствии ставшую их второй родиной, именно на главном вокзале Мюнхена.

На поезде «50 лет миграции» в Германию 30 октября 2011 года прибыла турецкая делегация, в состав которой вошли политики, представители общественности, культуры, а также около 40 человек из первого поколения турецких гастарбайтеров. Они смогли в течение 5 дней путешествия увидеть места, мимо которых они проезжали 50 лет назад: Белград, Загреб, Зальцбург и другие города, через которые следовал локомотив.

Договор о трудовых мигрантах был призван привлечь в ФРГ рабочую силу, нехватка которой остро ощущалась в послевоенные годы. Соглашения о найме на работу иностранцев были подписаны в те годы еще с рядом стран. Изначально их пребывание было ограничено по времени, кроме того, мигрантам запрещалось воссоединение с семьями. Однако постепенно текст договора обновлялся. Так, гастарбайтерам было продлено пребывание в ФРГ, а затем власти разрешили перевозить сюда и свои семьи. В результате многие остались в ФРГ навсегда.

В 1973 году прием на работу граждан Турции был прекращен.

В праздничных мероприятиях принял участие и премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган. Главу турецкого правительства принимал Президент ФРГ Кристиан Вульф, Эрдоган встретился с федеральным канцлером Ангелой Меркель.

Меркель еще перед встречей заявила, что турецкие мигранты давно стали частью немецкого общества. Уполномоченная правительства Германии по вопросам интеграции Мария Бемер сказала, что «гастарбайтеры принесли благо стране». А министр иностранных дел ФРГ Гвидо Вестервелле написал статью для турецкой газеты, поддержав заявление Меркель о том, что миллионы людей турецкого происхождения уже стали неотъемлемой частью Германии.

Население Германии составляет 81 миллион 904 тысячи человек. Из них 15 миллионов 703 тысячи составляют так называемые лица иммигрантского происхождения (19,2 %). В их число входят 8 миллионов 479 тысяч «немецких граждан иммигрантского происхождения» (10,4 % от общей численности населения) и 7 миллионов 220 тысяч иностранцев (8,8 %). По данным на 2009 год, в ФРГ проживают 3,8–4,3 миллиона мусульман, 45 % из них имеют немецкое гражданство, 55 — иностранное.

Высокий гость начал визит с критики в адрес интеграционной политики ФРГ. По его словам, многие из бывших турецких гастарбайтеров превратились в работодателей и инвестируют в немецкую экономику. По его данным, в Германии 72 тысячи турецких работодателей, благодаря которым страна получила 350 тысяч рабочих мест. При этом всего в ФРГ проживает около трех миллионов турок, для интеграции которых, как утверждает Эрдоган, делается слишком мало.

Проблему ассимиляции иностранных мигрантов он увязал с вступлением Турции в ЕС. «Германия должна активнее помогать Турции вступить в ЕС, так как это значительно поможет процессам интеграции. Мы, турки, прекрасно относимся к Германии, и именно поэтому мы чувствуем себя незаслуженно лишенными поддержки», — заявил Эрдоган. Критике подверглось и желание немецких властей более глубокого знания турками языка страны пребывания. «Кто ставит важнейшим условием знание немецкого языка, нарушает права человека», — объявил Эрдоган. Он также намекнул, что было бы неплохо, если бы Германия позволяла турецким мигрантам иметь двойное гражданство.

Видимо, это выступление должно было послужить ответом прошлогоднему заявлению канцлера Германии Ангелы Меркель. Выступая на собрании молодежной организации Христианско-демократического союза (ХДС) в Потсдаме, она признала полный провал попыток построить мультикультурное общество в Германии. Она потребовала от иммигрантов учить немецкий язык и интегрироваться в немецкое общество, отметив, что «те, кто хочет стать частью нашего общества, должны не только соблюдать наши законы, но и говорить на нашем языке».

Немцы давно настаивают, что хорошее знание языка принимающей страны необходимо для полноценной интеграции. Министр внутренних дел Германии Ханс-Петер Фридрих в ответ на заявления Эрдогана подчеркнул, что именно из-за языкового барьера дети мигрантов нередко бросают школу и потом не могут получить хорошую работу.

Возникшие разногласия наглядно демонстрируют, что проблемы, связанные с интеграцией мигрантов в немецкое общество, остаются нерешенными. В 1964 году, когда подписывалось соглашение, о таких последствиях никто не задумывался. В то время немцы смотрели на турков исключительно как на временных рабочих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Тринадцать вещей, в которых нет ни малейшего смысла
Тринадцать вещей, в которых нет ни малейшего смысла

Нам доступны лишь 4 процента Вселенной — а где остальные 96? Постоянны ли великие постоянные, а если постоянны, то почему они не постоянны? Что за чертовщина творится с жизнью на Марсе? Свобода воли — вещь, конечно, хорошая, правда, беспокоит один вопрос: эта самая «воля» — она чья? И так далее…Майкл Брукс не издевается над здравым смыслом, он лишь доводит этот «здравый смысл» до той грани, где самое интересное как раз и начинается. Великолепная книга, в которой поиск научной истины сближается с авантюризмом, а история научных авантюр оборачивается прогрессом самой науки. Не случайно один из критиков назвал Майкла Брукса «Индианой Джонсом в лабораторном халате».Майкл Брукс — британский ученый, писатель и научный журналист, блистательный популяризатор науки, консультант журнала «Нью сайентист».

Майкл Брукс

Публицистика / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное